1 new commit in StationPlaylist:
https://bitbucket.org/nvdaaddonteam/stationplaylist/commits/dbf45ff124e6/
Changeset: dbf45ff124e6
Branch: stable
User: NVDA translation automation
Date: 2016-01-24 16:46:10+00:00
Summary: l10n updates
Affected #: 1 file
diff --git a/addon/locale/ar/LC_MESSAGES/nvda.po
b/addon/locale/ar/LC_MESSAGES/nvda.po
index 7f0db5e..6a4128a 100755
--- a/addon/locale/ar/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/ar/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -25,7 +25,6 @@ msgid "Track Dial on"
msgstr "إدارة المسار تشغيل"
#. Translators: Announced when located on a column other than the leftmost
column while using track dial.
-#, python-brace-format
msgid ", located at column {columnHeader}"
msgstr ", موجودة بالعمود {columnHeader}"
@@ -54,7 +53,6 @@ msgid "No artist"
msgstr "لا يوجد مطرب"
#. Translators: Presents artist information for a track in Track Tool.
-#, python-brace-format
msgid "Artist: {artistName}"
msgstr "المطرب: {artistName}"
@@ -67,32 +65,26 @@ msgid "Microphone active"
msgstr "الميكروفون يعمل"
#. Translators: Spoken when enabling track dial while status message is set to
beeps.
-#, python-brace-format
msgid "Column {columnNumber}"
msgstr "العمود {columnNumber}"
#. Translators: Announced when leftmost column has no text while track dial is
active.
-#, python-brace-format
msgid "{leftmostColumn} not found"
msgstr "{leftmostColumn} غير موجود"
#. Translators: Standard message for announcing column content.
-#, python-brace-format
msgid "{leftmostColumn}: {leftmostContent}"
msgstr "{leftmostColumn}: {leftmostContent}"
#. Translators: Standard message for announcing column content.
-#, python-brace-format
msgid "{header}: {content}"
msgstr "{header}: {content}"
#. Translators: Spoken when column content is blank.
-#, python-brace-format
msgid "{header}: blank"
msgstr "{header}: فراغ"
#. Translators: Brailled to indicate empty column content.
-#, python-brace-format
msgid "{header}: ()"
msgstr "{header}: ()"
@@ -101,7 +93,6 @@ msgid "Status not found"
msgstr "الحالة غير موجودة"
#. Translators: Status information for a checked track in Studio 5.10.
-#, python-brace-format
msgid "Status: {name}"
msgstr "الحالة:{name}"
@@ -164,7 +155,6 @@ msgstr ""
"F12: الانتقال إلى وضع فوري.\n"
"Shift+F1: فتح دليل المستخدم على الإنترنت."
-#, python-brace-format
msgid "Using SPL Studio version {SPLVersion}"
msgstr "استخدام إصدار {SPLVersion} من SPL"
@@ -175,7 +165,6 @@ msgid "SPL settings"
msgstr "إعدادات SPL"
#. Translators: Presented when library scan is complete.
-#, python-brace-format
msgid "Scan complete with {scanCount} items"
msgstr "تم فحص {scanCount} عنصر"
@@ -194,12 +183,10 @@ msgid "Warning: Microphone active"
msgstr "تحذير: الميكروفون يعمل"
#. Translators: Presented when end of introduction is approaching (example
output: 5 sec left in track introduction).
-#, python-brace-format
msgid "Warning: {seconds} sec left in track introduction"
msgstr "تحذير: باقي {seconds} ثواني على مقدمة المسار"
#. Translators: Presented when end of track is approaching.
-#, python-brace-format
msgid "Warning: {seconds} sec remaining"
msgstr "تحذير: باقي {seconds} ثواني"
@@ -253,7 +240,6 @@ msgid "End of track alarm"
msgstr "التنبيه بوقت نهاية المسار"
#. Translators: A dialog message to set end of track alarm (curAlarmSec is the
current end of track alarm in seconds).
-#, python-brace-format
msgid "Enter &end of track alarm time in seconds (currently {curAlarmSec})"
msgstr "ادخل وقت التنب&يه بنهاية المسار بالثواني (وهو حاليا {curAlarmSec})"
@@ -274,7 +260,6 @@ msgid "Song intro alarm"
msgstr "التنبيه بمقدمة الأغنية"
#. Translators: A dialog message to set song ramp alarm (curRampSec is the
current intro monitoring alarm in seconds).
-#, python-brace-format
msgid "Enter song &intro alarm time in seconds (currently {curRampSec})"
msgstr "ادخل وقت التن&بيه بمقدمة الأغنية بالثواني (حاليا {curRampSec})"
@@ -288,7 +273,6 @@ msgid "sets song intro alarm (default is 5 seconds)."
msgstr "ضبط وقت بداية الأغنية (الوقت الافتراضي 5 ثواني)"
#. Translators: A dialog message to set microphone active alarm (curAlarmSec
is the current mic monitoring alarm in seconds).
-#, python-brace-format
msgid ""
"Enter microphone alarm time in seconds (currently {curAlarmSec}, 0 disables "
"the alarm)"
@@ -411,12 +395,10 @@ msgid "Scan start"
msgstr "بدأ البحث"
#. Translators: Presented when library scanning is finished.
-#, python-brace-format
msgid "{itemCount} items in the library"
msgstr "{itemCount} عنصر بالمكتبة"
#. Translators: Presented after library scan is done.
-#, python-brace-format
msgid "Scan complete with {itemCount} items"
msgstr "تم فحص {itemCount} عنصر"
@@ -425,7 +407,6 @@ msgid "Scanning"
msgstr "جاري البحث"
#. Translators: Announces number of items in the Studio's track library
(example: 1000 items scanned).
-#, python-brace-format
msgid "{itemCount} items scanned"
msgstr "{itemCount} عنصر تم فحصه"
@@ -438,22 +419,18 @@ msgid "Metadata streaming configured for DSP encoder"
msgstr "تم إعداد بيانات البث لتشفير DSP "
#. Translators: Status message for metadata streaming.
-#, python-brace-format
msgid "Metadata streaming configured for DSP encoder and URL {URL}"
msgstr "تم إعداد بيانات البث لتشفير DSP والرابط {URL}"
#. Translators: Status message for metadata streaming.
-#, python-brace-format
msgid "Metadata streaming configured for URL {URL}"
msgstr "تم إعداد بيانات البث للرابط {URL}"
#. Translators: Status message for metadata streaming.
-#, python-brace-format
msgid "Metadata streaming configured for DSP encoder and URL's {URL}"
msgstr "تم إعداد بيانات البث لتشفير DSB وللرابط {URL}"
#. Translators: Status message for metadata streaming.
-#, python-brace-format
msgid "Metadata streaming configured for URL's {URL}"
msgstr "تم إعداد بيانات البث للرابط {URL}"
@@ -562,7 +539,6 @@ msgid ""
msgstr "لم يحدد مسار ليكون بداية للتحليل, تعذر إجراء تحليل الوقت."
#. Translators: Presented when time analysis is done for a number of tracks
(example output: Tracks: 3, totaling 5:00).
-#, python-brace-format
msgid "Tracks: {numberOfSelectedTracks}, totaling {totalTime}"
msgstr "المسارات: {numberOfSelectedTracks}, بإجمالي وقت {totalTime}"
@@ -589,7 +565,6 @@ msgid "No place marker found"
msgstr "لا توجد علامة مرجعية"
#. Translators: Status message for metadata streaming.
-#, python-brace-format
msgid "Metadata streaming on URL {URLPosition} enabled"
msgstr "تفعيل بث البيانات من الرابط {URLPosition} "
@@ -598,7 +573,6 @@ msgid "Metadata streaming on DSP encoder enabled"
msgstr "تفعيل بث البيانات للتشفير DSB"
#. Translators: Status message for metadata streaming.
-#, python-brace-format
msgid "Metadata streaming on URL {URLPosition} disabled"
msgstr "تعطيل بث البيانات من الرابط {URLPosition} "
@@ -802,20 +776,18 @@ msgid "&Announce name of the currently playing cart"
msgstr "إعلا&ن اسم التنويه الجاري تشغيله"
#. Translators: the label for a setting in SPL add-on settings to announce
currently playing track name.
-#, fuzzy
msgid "&Track name announcement:"
-msgstr "الإعلان عن &فحص المكتبة:"
+msgstr "الإعلان عن ا&سم المسار:"
#. Translators: One of the track name announcement options.
msgid "automatic"
-msgstr ""
+msgstr "آلي"
#. Translators: One of the track name announcement options.
msgid "while using other programs"
-msgstr ""
+msgstr "استخ&دام برامج أخرى"
#. Translators: One of the track name announcement options.
-#, fuzzy
msgid "off"
msgstr "تعطيل"
@@ -918,17 +890,16 @@ msgid "Allow SPL C&ontroller command to invoke SPL
Assistant layer"
msgstr "السماح ل لم&دير أوامر SPL استدعاء نمط مساعد spl"
#. Translators: The label for a setting in SPL add-on dialog to control
playlist remainder announcement command (SPL Assistant, D/R).
-#, fuzzy
msgid "Playlist &remainder announcement:"
-msgstr "الإعلان عن &فحص المكتبة:"
+msgstr "رسالة تذكير قائمة التشغي&ل:"
#. Translators: One of the playlist remainder announcement options.
msgid "current hour only"
-msgstr ""
+msgstr "الساعة الحالية فقط"
#. Translators: One of the playlist remainder announcement options.
msgid "entire playlist"
-msgstr ""
+msgstr "قائمة التشغيل بالكامل"
#. Translators: Text of the dialog when another alarm dialog is open.
msgid "Another alarm dialog is open."
@@ -1117,12 +1088,10 @@ msgid "No encoders are being monitored"
msgstr "لا توجد تشفيرات جاري مراقبتها"
#. Translators: Announces number of encoders being monitored in the background.
-#, python-brace-format
msgid "Number of encoders monitored: {numberOfEncoders}: {streamLabels}"
msgstr "عدد التشفيرات المراقبة: {numberOfEncoders}: {streamLabels}"
#. Translators: Status message for encoder monitoring.
-#, python-brace-format
msgid "{encoder} {encoderNumber}: {status}"
msgstr "{encoder} {encoderNumber}: {status}"
@@ -1158,12 +1127,10 @@ msgstr ""
#. Multiple encoders.
#. Translators: Presented when toggling the setting to monitor the selected
encoder.
-#, python-brace-format
msgid "Monitoring encoder {encoderNumber}"
msgstr "جاري مراقبة التشفير رقم {encoderNumber} "
#. Translators: Presented when toggling the setting to monitor the selected
encoder.
-#, python-brace-format
msgid "Encoder {encoderNumber} will not be monitored"
msgstr "التشفير رقم {encoderNumber} لم تتم مراقبته"
@@ -1177,7 +1144,6 @@ msgid ""
msgstr "تشغيل أو تعطيل ما إذا كان NVDA سيراقب التشفير المحدد في الخلفية."
#. Translators: The title of the stream labeler dialog (example: stream
labeler for 1).
-#, python-brace-format
msgid "Stream labeler for {streamEntry}"
msgstr "تسمية الملف الجاري بثه {streamEntry}"
Repository URL: https://bitbucket.org/nvdaaddonteam/stationplaylist/
--
This is a commit notification from bitbucket.org. You are receiving
this because you have the service enabled, addressing the recipient of
this email.