1 new commit in StationPlaylist:
https://bitbucket.org/nvdaaddonteam/stationplaylist/commits/3aeb359eb625/
Changeset: 3aeb359eb625
Branch: stable
User: NVDA translation automation
Date: 2016-12-09 09:00:43+00:00
Summary: l10n updates
Affected #: 3 files
diff --git a/addon/locale/es/LC_MESSAGES/nvda.po
b/addon/locale/es/LC_MESSAGES/nvda.po
index 692e403..15504a9 100755
--- a/addon/locale/es/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/es/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StationPlaylist 1.1-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-21 07:50-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-02 16:47+0100\n"
"Last-Translator: Juan C. Buño <oprisniki@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Add-ons translation team <LL@xxxxxx>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.11\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. Translators: Presented when only Track Tool is running (Track Dial requires
Studio to be running as well).
@@ -144,7 +144,6 @@ msgid "Status: {name}"
msgstr "Estado: {name}"
#. Translators: The text of the help command in SPL Assistant layer.
-#, fuzzy
msgid ""
"After entering SPL Assistant, press:\n"
"A: Automation.\n"
@@ -183,8 +182,8 @@ msgstr ""
"C: Anunciar el nombre de la pista actual en reproducción.\n"
"D: tiempo restante para la lista de reproducción.\n"
"E: Estado general de metadatos de streaming.\n"
-"1 hasta 4, 0: Estado de Metadatos de streaming para el codificador DSP y "
-"cuatro URLs adicionales.\n"
+"shift+1 hasta shift+4, shift+0: Estado de Metadatos de streaming para el "
+"codificador DSP y cuatro URLs adicionales.\n"
"H: Duración de pistas en este slot horario .\n"
"Shift+H: Duración de pistas seleccionadas.\n"
"I: recuento de oyentes. \n"
@@ -211,7 +210,6 @@ msgstr ""
"Shift+F1: abre una guía de usuario en línea."
#. Translators: The text of the help command in SPL Assistant layer when JFW
layer is active.
-#, fuzzy
msgid ""
"After entering SPL Assistant, press:\n"
"A: Automation.\n"
@@ -252,8 +250,8 @@ msgstr ""
"C: conmuta el explorador de cart.\n"
"Shift+C: Anunciar el nombre de la pista actual en reproducción.\n"
"E: Estado general de metadatos de streaming.\n"
-"1 hasta 4, 0: Estado de Metadatos de streaming para el codificador DSP y "
-"cuatro URLs adicionales.\n"
+"shift+1 hasta shift+4, shift+0: Estado de Metadatos de streaming para el "
+"codificador DSP y cuatro URLs adicionales.\n"
"Shift+E: graba en fichero.\n"
"F: buscador de pistas.\n"
"H: Duración de pistas en este slot horario .\n"
@@ -282,7 +280,6 @@ msgstr ""
"Shift+F1: abre una guía de usuario en línea."
#. Translators: The text of the help command in SPL Assistant layer when
Window-Eyes layer is active.
-#, fuzzy
msgid ""
"After entering SPL Assistant, press:\n"
"A: Automation.\n"
@@ -329,7 +326,7 @@ msgstr ""
"F: buscador de pistas.\n"
"R: tiempo restante para la pista en reproducción.\n"
"G: Estado general de metadatos del streaming.\n"
-"Shift+1 hasta shift+4, 0: Estado de Metadatos de streaming para el "
+"Shift+1 hasta shift+4, shift+0: Estado de Metadatos de streaming para el "
"codificador DSP y cuatro URLs adicionales.\n"
"H: Duración de pistas en este slot horario .\n"
"Shift+H: Duración de pistas restantes en este slot horario.\n"
diff --git a/addon/locale/gl/LC_MESSAGES/nvda.po
b/addon/locale/gl/LC_MESSAGES/nvda.po
index 828ab79..aa19814 100755
--- a/addon/locale/gl/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/gl/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StationPlaylist 1.1-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-21 07:53-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-02 16:49+0100\n"
"Last-Translator: Juan C. Buño <oprisniki@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Add-ons translation team <oprisniki@xxxxxxxxx>\n"
"Language: gl\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.11\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. Translators: Presented when only Track Tool is running (Track Dial requires
Studio to be running as well).
@@ -144,7 +144,6 @@ msgid "Status: {name}"
msgstr "Estado: {name}"
#. Translators: The text of the help command in SPL Assistant layer.
-#, fuzzy
msgid ""
"After entering SPL Assistant, press:\n"
"A: Automation.\n"
@@ -183,8 +182,8 @@ msgstr ""
"C: Anunciar o nome da pista actual en reprodución.\n"
"D: tempo restante para a lista de reprodución.\n"
"E: Estado xeral dos metadatos do streaming.\n"
-"Shift+1 ata shift+4, 0: Estado dos Metadatos do streaming para o codificador "
-"DSP e cuatro URLs adicionais.\n"
+"Shift+1 ata shift+4, sift+0: Estado dos Metadatos do streaming para o "
+"codificador DSP e cuatro URLs adicionais.\n"
"H: Duración das pistas neste slot horario .\n"
"Shift+H: Duración das pistas restantes neste slot horario.\n"
"I: conta de oíntes.\n"
@@ -211,7 +210,6 @@ msgstr ""
"Shift+F1: Abre a guía de usuario en liña."
#. Translators: The text of the help command in SPL Assistant layer when JFW
layer is active.
-#, fuzzy
msgid ""
"After entering SPL Assistant, press:\n"
"A: Automation.\n"
@@ -252,8 +250,8 @@ msgstr ""
"C: conmutar explorador de cart.\n"
"Shift+C: Anunciar o nome da pista actual en reprodución.\n"
"E: Estado xeral dos metadatos do streaming.\n"
-"shift+1 ata shift+4, 0: Estado dos Metadatos do streaming para o codificador "
-"DSP e cuatro URLs adicionais.\n"
+"shift+1 ata shift+4, shift+0: Estado dos Metadatos do streaming para o "
+"codificador DSP e cuatro URLs adicionais.\n"
"Shift+E: grabar en ficheiro.\n"
"F: buscador de pistas.\n"
"H: Duración de pistas neste slot horario .\n"
@@ -282,7 +280,6 @@ msgstr ""
"Shift+F1: Abre a guía de usuario en liña."
#. Translators: The text of the help command in SPL Assistant layer when
Window-Eyes layer is active.
-#, fuzzy
msgid ""
"After entering SPL Assistant, press:\n"
"A: Automation.\n"
@@ -329,8 +326,8 @@ msgstr ""
"F: buscador de pistas.\n"
"R: Tempo restante para a pista actualmente en reprodución.\n"
"G: Estado xeral dos metadatos do streaming.\n"
-"Shift+1 ata Shift+4, 0: Estado dos Metadatos do streaming para o codificador "
-"DSP e cuatro URLs adicionais.\n"
+"Shift+1 ata Shift+4, shift+0: Estado dos Metadatos do streaming para o "
+"codificador DSP e cuatro URLs adicionais.\n"
"H: Duración de pistas en este slot horario .\n"
"Shift+H: Duración das pistas restantes neste slot horario.\n"
"K: Move ó marcador da pista.\n"
diff --git a/addon/locale/ro/LC_MESSAGES/nvda.po
b/addon/locale/ro/LC_MESSAGES/nvda.po
index 7b7d574..35d3fe1 100644
--- a/addon/locale/ro/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/ro/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: stationPlaylist 6.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-04 19:00+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-21 08:12-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-02 12:24+0200\n"
"Last-Translator: Florian Ionașcu <florianionascu@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
#. Translators: Presented when only Track Tool is running (Track Dial requires
Studio to be running as well).
msgid "Only Track Tool is running, Track Dial is unavailable"
@@ -141,7 +141,6 @@ msgid "Status: {name}"
msgstr "Stare: {name}"
#. Translators: The text of the help command in SPL Assistant layer.
-#, fuzzy
msgid ""
"After entering SPL Assistant, press:\n"
"A: Automation.\n"
@@ -209,7 +208,6 @@ msgstr ""
"Shift+F1: Deschide ajutorul online."
#. Translators: The text of the help command in SPL Assistant layer when JFW
layer is active.
-#, fuzzy
msgid ""
"After entering SPL Assistant, press:\n"
"A: Automation.\n"
@@ -281,7 +279,6 @@ msgstr ""
"Shift+F1: Deschide ajutorul online."
#. Translators: The text of the help command in SPL Assistant layer when
Window-Eyes layer is active.
-#, fuzzy
msgid ""
"After entering SPL Assistant, press:\n"
"A: Automation.\n"
Repository URL: https://bitbucket.org/nvdaaddonteam/stationplaylist/
--
This is a commit notification from bitbucket.org. You are receiving
this because you have the service enabled, addressing the recipient of
this email.