commit/StationPlaylist: NVDA translation automation: l10n updates

  • From: commits-noreply@xxxxxxxxxxxxx
  • To: nvda-addons-commits@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Fri, 05 May 2017 09:00:30 -0000

1 new commit in StationPlaylist:

https://bitbucket.org/nvdaaddonteam/stationplaylist/commits/5ff4aa3e6a46/
Changeset:   5ff4aa3e6a46
Branch:      stable
User:        NVDA translation automation
Date:        2017-05-05 09:00:26+00:00
Summary:     l10n updates

Affected #:  2 files

diff --git a/addon/locale/ro/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/ro/LC_MESSAGES/nvda.po
index 1784059..d6ff59e 100644
--- a/addon/locale/ro/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/ro/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: stationPlaylist 6.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-04 19:00+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-01 19:33-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-05 00:07+0300\n"
 "Last-Translator: Florian Ionașcu <florianionascu@xxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
 
 msgid "{header}: {content}"
 msgstr "{header}: {content}"
@@ -53,22 +53,19 @@ msgstr "Microfon activ"
 
 #. Translators: A message informing users that Studio is not running so 
certain commands will not work.
 msgid "Studio main window not found"
-msgstr ""
+msgstr "Fereastra principală Studio nu a fost găsită"
 
 #. Translators: Standard message for announcing column content.
-#, fuzzy
 msgid "{checkStatus}{header}: {content}"
-msgstr "{header}: {content}"
+msgstr "{checkStatus}{header}: {content}"
 
 #. Translators: Spoken when column content is blank.
-#, fuzzy
 msgid "{checkStatus}{header}: blank"
-msgstr "{header}: gol"
+msgstr "{checkStatus}{header}: gol"
 
 #. Translators: Brailled to indicate empty column content.
-#, fuzzy
 msgid "{checkStatus}{header}: ()"
-msgstr "{header}: ()"
+msgstr "{checkStatus}{header}: blank"
 
 msgid "Has comment"
 msgstr "Are comentariu"
@@ -108,7 +105,6 @@ msgid "Status: {name}"
 msgstr "Stare: {name}"
 
 #. Translators: The text of the help command in SPL Assistant layer.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "After entering SPL Assistant, press:\n"
 "A: Automation.\n"
@@ -145,7 +141,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "După pornirea asistentului SPL, apăsați:\n"
 "A: Automat.\n"
-"C: Anunță numele melodiei curente.\n"
+"C: Anunță numele melodiei care se redă în acel moment.\n"
 "D: Timpul rămas pentru playlist.\n"
 "E: Starea globală a metadatelor streamului.\n"
 "Shift+1 până la Shift+4, shift+0: Starea metadata astreamului pentru "
@@ -158,10 +154,10 @@ msgstr ""
 "L: Starea line-in.\n"
 "M: Starea microfonului.\n"
 "N: Următoarea melodie.\n"
-"P: Stare playback\n"
+"P: Starea redării\n"
 "Shift+P: Înălțimea melodiei curente.\n"
 "R: Înregistrează într-un fișier.\n"
-"Shift+R: Scanare librăriile monitorului.\\ .\n"
+"Shift+R: Scanarea librăriilor monitorului.\\ .\n"
 "S: Timpul programat pentru melodie.\n"
 "Shift+S: Timpul până când melodia selectată va fi redată.\n"
 "T: Mod editare  cart.\n"
@@ -392,12 +388,10 @@ msgid "Error"
 msgstr "Eroare"
 
 #. Translators: Input help mode message for a command in Station Playlist 
Studio.
-#, fuzzy
 msgid "Sets end of track alarm (default is 5 seconds)."
 msgstr "Setează alarma sfârșitului melodiiei (implicit este 5 secunde)."
 
 #. Translators: Input help mode message for a command in Station Playlist 
Studio.
-#, fuzzy
 msgid "Sets song intro alarm (default is 5 seconds)."
 msgstr "Setează alarma de început a melodiei (implicit este 5  secunde)."
 
@@ -552,76 +546,74 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: one of the results for playlist snapshots feature for 
announcing total number of items in a playlist.
 msgid "Items: {playlistItemCount}"
-msgstr ""
+msgstr "Elemente: {playlistItemCount}"
 
 #. Translators: one of the results for playlist snapshots feature for 
announcing total number of tracks in a playlist.
 msgid "Tracks: {playlistTrackCount}"
-msgstr ""
+msgstr "Piese: {playlistTrackCount}"
 
 #. Translators: one of the results for playlist snapshots feature for 
announcing total duration of a playlist.
-#, fuzzy
 msgid "Duration: {playlistTotalDuration}"
-msgstr "Station Playlist Studio"
+msgstr "Durată: {playlistTotalDuration}"
 
 #. Translators: one of the results for playlist snapshots feature for 
announcing shortest track name and duration of a playlist.
 msgid "Shortest: {playlistShortestTrack}"
-msgstr ""
+msgstr "Cel mai scurt: {playlistShortestTrack}"
 
 #. Translators: one of the results for playlist snapshots feature for 
announcing longest track name and duration of a playlist.
 msgid "Longest: {playlistLongestTrack}"
-msgstr ""
+msgstr "Cel mai lung: {playlistLongestTrack}"
 
 #. Translators: one of the results for playlist snapshots feature for 
announcing average duration for tracks in a playlist.
 msgid "Average: {playlistAverageDuration}"
-msgstr ""
+msgstr "Medie: {playlistAverageDuration}"
 
 #. Translators: one of the results for playlist snapshots feature for 
announcing top artist in a playlist.
 #, python-format
 msgid "Top artist: %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Artiști de top: %s (%s)"
 
 #. Translators: one of the results for playlist snapshots feature, a heading 
for a group of items.
-#, fuzzy
 msgid "Top artists:"
-msgstr "Nici un artist"
+msgstr "Top artiști"
 
 msgid "No artist information ({artistCount})"
-msgstr ""
+msgstr "Nicio informație despre artist ({artistCount})"
 
 msgid "{artistName} ({artistCount})"
-msgstr ""
+msgstr "{artistName} ({artistCount})"
 
 #. Translators: one of the results for playlist snapshots feature for 
announcing top track category in a playlist.
 #, python-format
 msgid "Top category: %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "categorii de top: %s (%s)"
 
 #. Translators: one of the results for playlist snapshots feature, a heading 
for a group of items.
 msgid "Categories:"
-msgstr ""
+msgstr "Categorii:"
 
 msgid "{categoryName} ({categoryCount})"
-msgstr ""
+msgstr "{categoryName} ({categoryCount})"
 
 #. Translators: one of the results for playlist snapshots feature for 
announcing top genre in a playlist.
 #, python-format
 msgid "Top genre: %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Genuri de top: %s (%s)"
 
 #. Translators: one of the results for playlist snapshots feature, a heading 
for a group of items.
 msgid "Top genres:"
-msgstr ""
+msgstr "Genuri de top"
 
 msgid "No genre information ({genreCount})"
-msgstr ""
+msgstr "Nicio informație despre gen ({genreCount})"
 
 msgid "{genreName} ({genreCount})"
-msgstr ""
+msgstr "{genreName} ({genreCount})"
 
 #. Translators: The title of a window for displaying playlist snapshots 
information.
 #. Translators: Title of a dialog to configure playlist snapshot information.
 msgid "Playlist snapshots"
-msgstr ""
+msgstr "Listă de redare instantanee"
 
 #. Translators: Presented when SPL Assistant cannot be invoked.
 msgid "Failed to locate Studio main window, cannot enter SPL Assistant"
@@ -734,13 +726,15 @@ msgstr ""
 "melodia curentă."
 
 msgid "You need to add tracks before invoking this command"
-msgstr ""
+msgstr "Este necesar să adăugați piese înainte de a invoca această comandă"
 
 #. Translators: Input help mode message for a command in Station Playlist 
Studio.
 msgid ""
 "Presents playlist snapshot information such as number of tracks and top "
 "artists"
 msgstr ""
+"Prezintă informațiile listei de redare instantanee, cum ar fi numărul "
+"melodiilor și artiștii de top"
 
 #. Translators: Presented when place marker cannot be set.
 msgid "No tracks found, cannot set place marker"
@@ -1086,7 +1080,6 @@ msgid "Message &verbosity:"
 msgstr "Nivel de&taliu mesaje :"
 
 #. Translators: The label of a button to open a dialog to configure various 
alarms.
-#, fuzzy
 msgid "&Alarms Center..."
 msgstr "Centrul de alarme"
 
@@ -1131,9 +1124,8 @@ msgid "Include &hours when announcing track or playlist 
duration"
 msgstr "Include &orele când se anunță durata melodiei sau a playlistului"
 
 #. Translators: The label for a setting in SPL add-on dialog to set vertical 
column.
-#, fuzzy
 msgid "&Vertical column navigation announcement:"
-msgstr "Anunțarea comentariului &melodiei:"
+msgstr ""
 
 #. Translators: One of the options for vertical column navigation denoting 
NVDA will announce current column positoin (e.g. second column position from 
the left).
 msgid "whichever column I am reviewing"
@@ -1163,7 +1155,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: The label of a button to manage playlist snapshot flags.
 msgid "&Playlist snapshots..."
-msgstr ""
+msgstr "Liste de redare instantanee."
 
 #. Translators: One of the metadata notification settings.
 msgid "When Studio starts"
@@ -1359,11 +1351,8 @@ msgid "&Notify when end of introduction is approaching"
 msgstr "&Notifică la apropierea sfârșitului introducerii."
 
 #. Translators: A dialog message to set microphone active alarm.
-#, fuzzy
 msgid "&Microphone alarm in seconds (0 disables the alarm)"
-msgstr ""
-"Introdu timpul alarmei microfonului în secunde (momentan este dezactivată, 0 "
-"dezactivează alarma"
+msgstr "Alarma microfonului în secunde (0 dezactivează alarma)"
 
 msgid "Microphone alarm &interval in seconds"
 msgstr "&Intervalul de alarmă a microfonului în secunde"
@@ -1376,31 +1365,29 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: the label for a setting in SPL add-on settings to include 
shortest and longest track duration in playlist snapshots window.
 msgid "Shortest and longest tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Cele mai scurte și cele mai lungi piese"
 
 #. Translators: the label for a setting in SPL add-on settings to include 
average track duration in playlist snapshots window.
-#, fuzzy
 msgid "Average track duration"
-msgstr "Sfârșitul melodiei în mod braille"
+msgstr "Media duratei piesei"
 
 #. Translators: the label for a setting in SPL add-on settings to include 
track artist count in playlist snapshots window.
 msgid "Artist count"
-msgstr ""
+msgstr "Număr de artiști"
 
 msgid "Top artist count (0 displays all artists)"
 msgstr ""
 
 #. Translators: the label for a setting in SPL add-on settings to include 
track category count in playlist snapshots window.
 msgid "Category count"
-msgstr ""
+msgstr "Număr de categorii"
 
 msgid "Top category count (0 displays all categories)"
 msgstr ""
 
 #. Translators: the label for a setting in SPL add-on settings to include 
track genre count in playlist snapshots window.
-#, fuzzy
 msgid "Genre count"
-msgstr "Numărul de scanări"
+msgstr "Numărul de genuri"
 
 msgid "Top genre count (0 displays all genres)"
 msgstr ""
@@ -1653,19 +1640,16 @@ msgid "Studio add-on {newVersion} is available. Would 
you like to update?"
 msgstr "Studio add-on {newVersion} este disponibilă. Doriți să o actualizați?"
 
 #. Translators: The title of the dialog displayed while downloading add-on 
update.
-#, fuzzy
 msgid "Downloading Add-on Update"
-msgstr "Verifică actualizări addon"
+msgstr "Se descarcă actualizarea suplimentului"
 
 #. Translators: The progress message indicating that a connection is being 
established.
-#, fuzzy
 msgid "Connecting"
-msgstr "Se conectează..."
+msgstr "Se conectează"
 
 #. Translators: A message indicating that an error occurred while downloading 
an update to NVDA.
-#, fuzzy
 msgid "Error downloading add-on update."
-msgstr "Eroare la verificarea pentru actualizări."
+msgstr "Eroare la descărcarea actualizării."
 
 #. Translators: The message displayed when an error occurs when opening an 
add-on package for adding.
 #, python-format
@@ -1673,23 +1657,24 @@ msgid ""
 "Failed to open add-on package file at %s - missing file or invalid file "
 "format"
 msgstr ""
+"Eșuare la deschiderea fișierului cu pachetul suplimentului la %s - fișierul "
+"este omis sau formatul acestuia este invalid"
 
 #. Translators: The title of the dialog presented while an Addon is being 
updated.
 msgid "Updating Add-on"
-msgstr ""
+msgstr "Se actualizează suplimentul"
 
 #. Translators: The message displayed while an addon is being updated.
 msgid "Please wait while the add-on is being updated."
-msgstr ""
+msgstr "Vă rugăm să așteptați până când suplimentul este actualizat."
 
 #. Translators: The message displayed when an error occurs when installing an 
add-on package.
 #, python-format
 msgid "Failed to update add-on  from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Eșuare la actualizarea suplimentului de la %s"
 
 #. Help message for SPL Controller
 #. Translators: the dialog text for SPL Controller help.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "After entering SPL Controller, press:\n"
@@ -1721,10 +1706,10 @@ msgstr ""
 "Shift+L: Oprește line in-ul.\n"
 "P: Redă.\n"
 "U: Pauză.\n"
-"S: Oprește cu adjustarea volumui.\n"
+"S: Oprește cu ajustarea volumui.\n"
 "T: Oprire instantanee.\n"
 "E: Anunță dacă vreun encoder este monitorizat.\n"
-"J: Anunță numărul de ascultători.\n"
+"I: Anunță numărul de ascultători.\n"
 "R: Timpul rămas pentru melodia curentă.\n"
 "Shift+R: Progresul scanării librăriei"
 
@@ -1762,14 +1747,12 @@ msgstr ""
 "Nicio melodie nu este redată. Încearcă să pui pauză când o melodie se redă."
 
 #. Translators: Announces number of items in the Studio's track library 
(example: 1000 items scanned).
-#, fuzzy
 msgid "Scan in progress with {itemCount} items scanned"
-msgstr "Scanare completă cu {itemCount} elemente."
+msgstr "Scanare completă cu {itemCount} elemente scanate"
 
 #. Translators: Announces number of items in the Studio's track library 
(example: 1000 items scanned).
-#, fuzzy
 msgid "Scan complete with {itemCount} items scanned"
-msgstr "Scanare completă cu {itemCount} elemente."
+msgstr "Scanare completă cu {itemCount} elemente scanate."
 
 #. Translators: Announces number of stream listeners.
 msgid "Listener count: {listenerCount}"
@@ -1783,6 +1766,7 @@ msgstr "Nicio melodie nu se redă."
 msgid ""
 "Announces Studio status such as track playback status from other programs"
 msgstr ""
+"Anunță starea Studio, cum ar fi starea redării piesei din alte programe"
 
 #. Translators: The title for SPL Controller help dialog.
 msgid "SPL Controller help"

This diff is so big that we needed to truncate the remainder.

Repository URL: https://bitbucket.org/nvdaaddonteam/stationplaylist/

--

This is a commit notification from bitbucket.org. You are receiving
this because you have the service enabled, addressing the recipient of
this email.

Other related posts: