1 new commit in clipContentsDesigner:
https://bitbucket.org/nvdaaddonteam/clipcontentsdesigner/commits/69a8ce237c50/
Changeset: 69a8ce237c50
Branch: stable
User: NVDA translation automation
Date: 2018-01-18 17:00:25+00:00
Summary: l10n updates
Affected #: 1 file
diff --git a/addon/locale/de/LC_MESSAGES/nvda.po
b/addon/locale/de/LC_MESSAGES/nvda.po
index feba307..e7f6a78 100644
--- a/addon/locale/de/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/de/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clipContentsDesigner 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-27 19:18+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-16 22:07+0100\n"
-"Last-Translator: Adriani Botez <adriani.botez@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-14 10:28+0100\n"
+"Last-Translator: Bernd Dorer <bdorer@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
#. Translators: label of a dialog.
msgid ""
@@ -27,9 +27,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mit dieser Erweiterung erhalten Sie eine Meldung, womit Sie bestätigen "
"können, ob Sie den Inhalt aus der Zwischenablage durch einen neuen Inhalt "
-"ersetzen möchten. Dies kommt vor, wenn sie etwas mit strg + c kopieren bzw. "
-"mit strg + x ausschneiden und danach einen anderen inhalt kopieren bzw. "
-"ausschneiden, bevor der früheren inhalt mit strg + v eingefügt wurde. Dies "
+"ersetzen möchten. Dies kommt vor, wenn sie etwas mit strg+c kopieren bzw. "
+"mit strg+x ausschneiden und danach einen anderen inhalt kopieren bzw. "
+"ausschneiden, bevor der frühere inhalt mit strg + v eingefügt wurde. Dies "
"heißt \"Kopieren und Ausschneiden emulieren\" und funktioniert standardmäßig "
"nur, wenn die Zwischenablage Text enthält. Möchten Sie Kopieren und "
"Ausschneiden emulieren jetzt konfigurieren? Sie können die Einstellungen "
@@ -41,13 +41,11 @@ msgstr "Einstellungen für Kopieren und Ausschneiden
emulieren anpassen"
#. Translators: name of the option in the menu.
msgid "&Clip Contents Designer settings..."
-msgstr "&Clip Contents Designer-Einstellungen..."
+msgstr "&Zwischenablagen-Designer-Einstellungen..."
#. Translators: message presented in input mode.
msgid "Shows the Clip Contents Designer settings dialog."
-msgstr ""
-"Zeigt die Einstellungen für den Designer für den Inhalt der Zwischenablage "
-"an."
+msgstr "Zeigt die Einstellungen für den Zwischenablagen-Designer an."
#. Translators: message presented when the clipboard content has been deleted.
msgid "Clipboard cleared"
@@ -84,11 +82,11 @@ msgstr "Kein Text zum Anfügen vorhanden."
#. Translators: Label of a dialog.
msgid "Please, confirm if you want to add text to the clipboard"
msgstr ""
-"Bitte bestätigen Sie, dass Sie den Text zur Zwischenablage einfügen möchten"
+"Bitte bestätigen Sie, dass Sie den Text zur Zwischenablage hinzufügen möchten"
#. Translators: Title of a dialog.
msgid "Adding text to clipboard"
-msgstr "Text wird zur Zwischenablage eingefügt"
+msgstr "Text wird zur Zwischenablage hinzugefügt"
#. Translators: message presented when the text has been added to the
clipboard.
msgid "Added"
@@ -104,12 +102,12 @@ msgid ""
"marker up to and including the current position of the review cursor, and "
"adds it to the clipboard."
msgstr ""
-"Fügt den Text zwischen der zuvor gesetzten Startmarke un der aktuellen "
+"Fügt den Text zwischen der zuvor gesetzten Startmarke und der aktuellen "
"Position des NVDA-Cursors in die Zwischenablage."
#. Translators: Label of a dialog.
msgid "Please, confirm if you want to clear the clipboard"
-msgstr "Bitte bestetigen Sie, dass Sie die Zwischenablage leeren möchten."
+msgstr "Bitte bestätigen Sie, dass Sie die Zwischenablage leeren möchten."
#. Translators: Title of a dialog.
msgid "Clearing clipboard"
@@ -157,7 +155,7 @@ msgstr ""
#. Translators: title of a dialog.
msgid "Clip Contents Designer settings"
-msgstr "Clip Contents Designer-Einstellungen"
+msgstr "Zwischenablagen-Designer-Einstellungen"
#. Translators: label of a dialog.
msgid ""
@@ -194,7 +192,7 @@ msgstr "&Text in der Zwischenablage bestätigen"
#. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
#. Translators: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on
information.
msgid "Clip Contents Designer"
-msgstr "Clip Contents Designer"
+msgstr "Designer für den Inhalt der Zwischenablage"
#. Add-on description
#. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on
information from add-ons manager
Repository URL: https://bitbucket.org/nvdaaddonteam/clipcontentsdesigner/
--
This is a commit notification from bitbucket.org. You are receiving
this because you have the service enabled, addressing the recipient of
this email.