commit/systrayList: NVDA translation automation: l10n updates

  • From: commits-noreply@xxxxxxxxxxxxx
  • To: nvda-addons-commits@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Fri, 17 Nov 2017 09:05:34 +0000 (UTC)

1 new commit in systrayList:

https://bitbucket.org/nvdaaddonteam/systraylist/commits/cb52ffcda4f7/
Changeset:   cb52ffcda4f7
Branch:      stable
User:        NVDA translation automation
Date:        2017-11-17 09:05:23+00:00
Summary:     l10n updates

Affected #:  2 files

diff --git a/addon/locale/he/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/he/LC_MESSAGES/nvda.po
index 9c2ef39..d0f6940 100644
--- a/addon/locale/he/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/he/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: systrayList 1.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-27 16:55+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-29 15:43+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-15 13:35+0200\n"
 "Last-Translator: shmuel_naaman@xxxxxxxxx\n"
 "Language-Team: Shmuel Retbi , Shmuel NaamanLanguage-Team: LANGUAGE <LL@li."
 "org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
 
 #. Translators: Input help mode message for system tray list command.
 msgid ""
@@ -30,13 +30,13 @@ msgid "System Tray List"
 msgstr "רשימת מגש המערכת"
 
 msgid "Icons on the System Tray:"
-msgstr "אייקונים במגש המערכת"
+msgstr "אייקונים במגש המערכת:"
 
 msgid "Taskbar List"
 msgstr "שורת משימות"
 
 msgid "Icons of running applications on the taskbar:"
-msgstr "אייקונים של יישומים אשר פועלים ברשימת המשימות"
+msgstr "אייקונים של יישומים אשר פועלים ברשימת המשימות:"
 
 #. Translators: A button on the system tray list dialog to perform left mouse 
click.
 msgid "&Left Click"
@@ -80,4 +80,4 @@ msgid ""
 "running task lists."
 msgstr ""
 "מציג את רשימת הכפתורים על מגש המערכת עם NVDA + F11 לחיצה בודדת, ועבור לחיצה "
-"כפולה מציג רשימת משימות פועלות"
+"כפולה מציג רשימת משימות פועלות."

diff --git a/addon/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/nvda.po
index f50d333..7e5f76c 100644
--- a/addon/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -1,75 +1,91 @@
-# SystrayList Portuguese Translation
-# Copyright (C) 2012 Rui Rui Batista & Rui Fontes
-# This file is distributed under the same license as the systrayList package.
-# Rui Batista <ruiandrebatista@xxxxxxxxx, 2012
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1.0 \n"
+"Project-Id-Version: systrayList 1.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-19 07:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Rui Batista <ruiandrebatista@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Portuguese <PT@xxxxxx>\n"
-"Language: Portuguese\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 19:05+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-15 18:22-0000\n"
+"Last-Translator: Ângelo Abrantes <ampa4374@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Equipa Portuguesa do NVDA <angelomiguelabrantes@xxxxxxxxx; "
+"rui.fontes@xxxxxxxxx>\n"
+"Language: pt_PT\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. Translators: Input help mode message for system tray list command.
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Shows the list of buttons on the System Tray. If pressed twice quickly, "
+"shows the items on the taskbar."
+msgstr ""
+"Mostra a lista de botões na barra do sistema. Se pressionado duas vezes "
+"rapidamente, mostra os itens na barra de tarefas."
 
 msgid "System Tray List"
-msgstr "Lista da Área de Notificação"
+msgstr "Lista da barra do sistema"
 
 msgid "Icons on the System Tray:"
-msgstr "Ícones na Área de Notificação:"
+msgstr "Ícones na barra do sistema:"
 
-msgid "Task Bar List"
+#, fuzzy
+msgid "Taskbar List"
 msgstr "Lista da barra de tarefas"
 
-msgid "Icons of running applications in the task bar"
-msgstr "ìcones das aplicações a correrem, na bara de tarefas"
-
-#. Documentation
-msgid ""
-"Shows the list of buttons on the System Tray. If pressed twice quickly, "
-"shows the items on the task bar."
-msgstr ""
-" Mostra a lista de buttons na área de notificação. Se premido duas vezes, "
-"rapidamente, mostra os items da barra de tarefas"
+#, fuzzy
+msgid "Icons of running applications on the taskbar:"
+msgstr "Ícones de aplicativos em execução na barra de tarefas"
 
+#. Translators: A button on the system tray list dialog to perform left mouse 
click.
 msgid "&Left Click"
-msgstr "Click &Esquerdo"
+msgstr "&Clique esquerdo"
 
+#. Translators: A button in the system tray list dialog to perform left double 
mouse click.
 msgid "Left &Double Click"
-msgstr "D&uplo Click Esquerdo"
+msgstr "Click &esquerdo duplo"
 
+#. Translators: A button in the system tray list dialog to perform right mouse 
click.
 msgid "&Right Click"
-msgstr "Click &Direito"
+msgstr "clique di&reito"
 
+#. Translators: The text of the dialog shown during add-on installation.
+#, python-brace-format
 msgid ""
 " {name} is a free add-on for NVDA.\n"
 "You can make a donation to its author to support further developments of "
 "this add-on and other free software products.\n"
 "Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
 msgstr ""
-"o {name} é um extra gratuito para o NVDA.\n"
-"Pode fazer uma doação ao seu autor para suportar mais desenvolvimentos deste "
-"extra, e de outros produtos de software livre.\n"
-"Deseja fazer agora uma doação? (será redireccionado para o web site do "
-"Paypal)."
+"{name} é um extra gratuito para o NVDA. \n"
+" se o desejar, pode fazer uma doação para o seu autor para suportar "
+"desenvolvimentos adicionais deste extra e os de outros produtos de software "
+"livre. \n"
+" quer fazer uma doação, agora? (S será redirecionado para o site Paypal)."
 
+#. Translators: The title of the dialog shown during add-on installation.
+#, python-brace-format
 msgid "Request for Contributions to {name}"
-msgstr "Pedido de contribuições para o {name}"
+msgstr "Solicitação de contribuições para {name}"
 
-#. Add-on description
-#. TRANSLATORS: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on 
informaiton.
-msgid "List of SysTray and task bar elements"
+#. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
+#. Translators: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on 
information.
+msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
 msgstr ""
+"sysTrayList - lista da barra de sistema e elementos da barra de tarefas"
 
 #. Add-on description
-#. Translators: Long description to be shown for this add-on on installation 
and add-on information
-#, fuzzy
+#. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on 
information from add-ons manager
 msgid ""
 "Shows the list of buttons on the System Tray with NVDA+F11 once, twice shows "
 "running task lists."
 msgstr ""
-" Mostra a lista de buttons na área de notificação. Se premido duas vezes, "
-"rapidamente, mostra os items da barra de tarefas"
+"Se pressionar uma vez NVDA+f11, Mostra a lista de botões na barra do "
+"sistema , duas vezes, mostra a lista de tarefas em execução."

Repository URL: https://bitbucket.org/nvdaaddonteam/systraylist/

--

This is a commit notification from bitbucket.org. You are receiving
this because you have the service enabled, addressing the recipient of
this email.

Other related posts: