commit/systrayList: NVDA translation automation: l10n updates

  • From: commits-noreply@xxxxxxxxxxxxx
  • To: nvda-addons-commits@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Fri, 11 Aug 2017 09:05:29 +0000 (UTC)

1 new commit in systrayList:

https://bitbucket.org/nvdaaddonteam/systraylist/commits/8baa841663df/
Changeset:   8baa841663df
Branch:      stable
User:        NVDA translation automation
Date:        2017-08-11 09:05:25+00:00
Summary:     l10n updates

Affected #:  2 files

diff --git a/addon/locale/ru/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/ru/LC_MESSAGES/nvda.po
index 3fb2453..f93be71 100644
--- a/addon/locale/ru/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/ru/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-06 12:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-22 12:06+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-08 09:39+0400\n"
 "Last-Translator: Ruslan Kolodyazhni <eye0@xxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Translators\n"
 "Language: ru\n"
@@ -19,12 +19,11 @@ msgstr ""
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Translators: Input help mode message for system tray list command.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Shows the list of buttons on the System Tray. If pressed twice quickly, "
 "shows the items on the taskbar."
 msgstr ""
-"Показывает список значков на системном трее. Если нажать дважды быстро, "
+"Показывает список значков системного трея. Если нажать дважды быстро, "
 "показывает элементы на панели задач."
 
 msgid "System Tray List"
@@ -33,13 +32,11 @@ msgstr "Список системного трея"
 msgid "Icons on the System Tray:"
 msgstr "Значки на системном трее"
 
-#, fuzzy
 msgid "Taskbar List"
 msgstr "Список значков на панели задач"
 
-#, fuzzy
 msgid "Icons of running applications on the taskbar:"
-msgstr "Значки запущенных приложений на панели задач"
+msgstr "Значки запущенных приложений на панели задач:"
 
 #. Translators: A button on the system tray list dialog to perform left mouse 
click.
 msgid "&Left Click"

diff --git a/addon/locale/sl/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/sl/LC_MESSAGES/nvda.po
index 2dab52b..db3b8de 100644
--- a/addon/locale/sl/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/sl/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-06 12:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 07:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-05 01:39+0100\n"
 "Last-Translator: Jožef Gregorc <jozko.gregorc@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
 "Language: sl\n"
@@ -18,7 +18,6 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
 
 #. Translators: Input help mode message for system tray list command.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Shows the list of buttons on the System Tray. If pressed twice quickly, "
 "shows the items on the taskbar."
@@ -32,13 +31,11 @@ msgstr "Seznam v območju za obvestila"
 msgid "Icons on the System Tray:"
 msgstr "Ikone v območju za obvestila"
 
-#, fuzzy
 msgid "Taskbar List"
 msgstr "Seznam v opravilni vrstici"
 
-#, fuzzy
 msgid "Icons of running applications on the taskbar:"
-msgstr "Ikone programov v teku v opravilni vrstici"
+msgstr "Ikone programov v teku v opravilni vrstici:"
 
 #. Translators: A button on the system tray list dialog to perform left mouse 
click.
 msgid "&Left Click"
@@ -53,7 +50,6 @@ msgid "&Right Click"
 msgstr "&Desni klik"
 
 #. Translators: The text of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
 msgid ""
 " {name} is a free add-on for NVDA.\n"
 "You can make a donation to its author to support further developments of "
@@ -66,7 +62,6 @@ msgstr ""
 "Želite prispevati sedaj? (Preusmerili vas bomo na spletno mesto Paypal-a)."
 
 #. Translators: The title of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
 msgid "Request for Contributions to {name}"
 msgstr "Prošnja za sodelovanje pri {name}"

Repository URL: https://bitbucket.org/nvdaaddonteam/systraylist/

--

This is a commit notification from bitbucket.org. You are receiving
this because you have the service enabled, addressing the recipient of
this email.

Other related posts: