[liblouis-liblouisxml] Re: [liblouis] r715 committed - the last batch of files converted to utf-8.

  • From: "John J. Boyer" <john.boyer@xxxxxxxxxxxxxxxxx>
  • To: liblouis-liblouisxml@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Tue, 3 Jul 2012 15:32:27 -0500

Hi Mesar,

I would be interested to see an editor for Linux that works at the 
command line and supports UTF-8 conveniently.

However, i want to see more of a consensus. So who else wants UTF-8 in 
the character argument of opcodes? It might be a good idea to start a 
new thread with this question.

John

On Tue, Jul 03, 2012 at 06:00:06PM +0100, Mesar Hameed wrote:
> On Tue 03/07/12,11:17, John J. Boyer wrote:
> > I feel that it is important that the tables should be human-readable and 
> > editable with simple text editors.
> 
> Human readable is exactly one of the cases why we should move to utf8.
> \xhhhh is not really readable.
> If i write the word "hello" as:
> 
> word \x0068\x0065\x006c\x006c\x006f 125-15-123-123-135
> 
> Its not really readable.
> Of course "hello" here is just an example to illustrate what has to be done 
> for non a-zA-z languages.
> 
> 
> unicode is now an old and established standard, and is used for the majority 
> of documents across the web, many simple editors support this out 
> of the box. 
> 
> If you like we can help you to find an editor that will work with your tools 
> and utf8 at the same time?
> 
> 
> > I don't care that it doesn['t look pretty.
> 
> The point that Christian and I are trying to make is that \xhhhh doesnt look 
> very readable to us :)
> 
> > It makes things easier for people who have to maintain tables after the 
> > original author is finished with them.
> 
> That second person popping up is probably going to be another person from 
> that country, and will be able to read their letters using their 
> screenreader much easier than having to match \xhhhh representation to 
> individual letters.
> If it was a sighted person, they are even less likely to find the \xhhhh 
> mapping intuative.
> 
> > Finally, I don't think it is a good idea to suddenly change a way of 
> > writing tables that has been used from the beginning. 
> 
> The question is not suddenly, its a question of evolution over time to match 
> changing needs.
> Before, most of liblouis customers were either european or american, which 
> were served either by ascii or latin1, but with free 
> screenreaders and with lower costs for accessible materials and devices, we 
> have to accommodate for new users.
> 
> My intention is not to be irritating, but simply expressing my view and 
> feeding back to the project what I get from other sources.
> Remember I sit on fences, I have people wanting and regularly asking to have 
> braille support both in nvda 
> and orca for their languages, so I 
> decided to volunteer time to liblouis because it is a worth while project.
> I am sure braille embossing in native languages or mixed language texts is 
> also often requested.
> 
> Our list of tasks still includes adding 21 indian languages, and as of yet an 
> uncounted numberof african languages.
> 
> Thanks for understanding.
> Mesar
> For a description of the software, to download it and links to
> project pages go to http://www.abilitiessoft.com

-- 
John J. Boyer; President, Chief Software Developer
Abilitiessoft, Inc.
http://www.abilitiessoft.com
Madison, Wisconsin USA
Developing software for people with disabilities

For a description of the software, to download it and links to
project pages go to http://www.abilitiessoft.com

Other related posts: