[haiku-i18n-jp] Re: Google Code-in 2010

  • From: Murai Takashi <tmurai01@xxxxxxxxx>
  • To: haiku-i18n-jp@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Thu, 18 Nov 2010 20:59:54 +0900

村井です。

まずはHTAから、catalogの翻訳対象をまとめてみました。
翻訳作業は、HTA でやりますか?
またはcatkeyファイルを翻訳、tracへアップロードにしますか?

翻訳対象  (31 files)
* AboutSystem
* Bluetooth Kit
* Bluetooth Preflet
* CodyCam
* DiskProbe
* DriveSetup
* dstconfig Command
* FilePanel Command
* FileTypes Preflet
* Inspector Translation Program
* Installer
* Locale Preflet
* Mail
* Mail Preflet
* Media Preflet
* Network Preflet
* NetworkStatus
* OpenGL Preflet
* Print Preflet
* Print Server(内容確認のみ?)
* Screenshot Application
* Shared Translators Add-on
* Shortcuts Preflet
* ShowImage
* SoundRecorder
* Sounds Preflet
* Terminal
* Text_search
* tracker Kit
* TV
* Workspaces(内容確認のみ)

翻訳不要? (4 files)
* OverlayImage (詳細不明)
* Screenshot CLI (詳細不明)
* webwatch (まだHaiku imageに入っていない?)
* InstalledPackages (まだHaiku imageに入っていない?)

翻訳済 (20 files)
* Appearance Preflet
* Backgrounds Preflet
* BootMan
* CPUFrequency Preflet
* Deskbar
* Expander
* Fonts Preflet
* Keyboard Preflet
* Keymap Preflet
* Locale Kit
* MidiPlayer
* Mount Server
* Mouse Preflet
* Pairs
* Pulse
* ReadOnlyBootPrompt
* StyledEdit
* Touchpad Preflet
* VirtualMemory Preflet
* Zipomatic Tracker Add-on

では。

Other related posts: