[eleutheros-it] Re: Bibbia versione 2.0

  • From: Paolo Melchiorre <paolo.melchiorre@xxxxxxxxxxxxxx>
  • To: eleutheros-it@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Mon, 07 Sep 2009 10:41:03 +0200

Il giorno dom, 06/09/2009 alle 22.25, carlobetta@xxxxxxxxx ha scritto:
> > carlo betta ha scritto:
> > > Purtroppo, come ho avuto modo di rimarcare più volte, io non capisco 
> > > nulla 
> > > d'informatica, ma mi trovo molto bene con le tabelle di Calc. Non so se è 
> > > fattibile, ma pensare ad un foglio di calcolo che riporti in prima 
> > > colonna il 
> > > nome del libro (tanto biblico quanto di altro genere), una seconda col 
> > > capitolo 
> > > ed una terza col versetto (o col paragrafo, se parliamo di prosa), in 
> > > modo che 
> > > poi ci sia un "lettore" (che sarebbe il programma vero e proprio) che va 
> > > a 
> > > copiare ed assemblare i singoli elementi magari in un foglio html per una 
> > > visualizzazione più elegante e fruibile, forse non è infattibile.
> > Anzi, questo è piuttosto facile. Per ora il prodotto che abbiamo è
> > proprio questo: un database (che può essere CSV, foglio elettronico o
> > MySQL/SQLite, che in questo caso sono piuttosto simili) che associa ad
> > un libro, capitolo, versetto e lettera un testo.
> > Se non troviamo nessun altro software sufficientemente adatto ai nostri
> > bisogni, scriverne uno che faccia almeno le funzioni base non dovrebbe
> > essere difficile, anche se il tempo è tiranno per tutti.
> > Io sono fuori casa (e senza Internet) fino a giovedì, poi nei giorni
> > successivi potrei vedere di trovare un po' di tempo per provare un po'
> > di software ed eventualmente capire qualcosa di come sono i loro
> > formati. Cerco di farmene un'idea, poi scrivo le mie opinioni. Se
> > riusciamo a metterne un po' insieme, possiamo metterci d'accordo su come
> > dirigere i nostri sforzi.
> > > Però gli 
> > > esperti siete voi... 
> > > Mi pare poi che trasformare un foglio di calcolo in un 
> > > database sql mediante un normalissimo copia-incolla su editor di testo 
> > > non sia 
> > > troppo complesso.
> > È sostanzialmente (un pezzo di) quello che fanno gli script di Gian Piero.
> > > Per parte mia, ho già messo su calc la Bibbia 2008 parsata da 
> > > don Gian Piero e la CEI 1974 (la "Bibbia di Gerusalemme", per intenderci) 
> > > e ci 
> > > sto mettendo la Nuovissima Versione dai Testi Originali del 1991 (San 
> > > Paolo 
> > > editrice), ma non sono neanche a metà della Genesi... 
> > Te la stai copiando a mano? Caspita, ti ammiro per il coraggio! Anche io
> > ho passato parte dell'estate a copiare un libro al computer (in realtà
> > non ho neanche ancora finito), ma una Bibbia è veramente tanta roba!
> Invito il "gruppo tecnico" a dare un'occhiata ai sorgenti Delphi di
> MyBible del predetto don Nardello, liberamente scaricabili a questo
> link (http://nardello.altervista.org/pages/open.htm): credo che abbia
> bisogno di diverse migliorie, ma può essere un buon punto di partenza.
> Visualizza i testi ed effettua ricerche, anche se non consente la
> disamina in parallelo di più testi. Inoltre non importa altro genere
> di testi se non quelli biblici: a me piacerebbe poter disporre anche
> dei documenti del Concilio, magari del catechismo della Chiesa
> Cattolica, ecc. Sarebbe auspicabile che il database di fondo fosse il
> più semplice possibile, affinchè ciascuno possa importare i testi che
> vuole (ci pensate se un utilizzatore per diocesi potesse importarvi le
> lettere pastorali del proprio vescovo? Non sarebbe un modo per
> arricchire tutta la Chiesa italiana? Oltretutto con materiale non
> soggetto a ristrettissimi copyrights...). 
> Il fatto poi che il software sia in Delphi ma pare un vantaggio,
> perchè - per quanto ne so - in ambiente linux c'è Lazarus che è la
> prosecuzione di Kilyx e che implementa i programmi Delphi scritti per
> windows sotto linux...
> Di per sè, comunque, MyBible gira tranquillamente sotto Ubuntu con
> wine.
> Fatemi sapere: sarei molto interesato...
> Carlo.
> PS. per Giovanni: in effetti la Nuovissima Versione dai Testi
> Originali l'ho "beccata" in xml, per cui a mano devo solo cancellare
> il codice che non m'interessa. Ecco perchè trovo così prezioso Calc!
> Se si trovasse il modo di parsare l'html della Traduzione
> Interconfessionale in Lingua Corrente, in poco tempo avremmo a
> disposizione tutte le ultime 4 Bibbie italiane cattoliche, cui
> potremmo aggiungere con facilità la CEI 1971 che è già in pdf o rtf o
> txt o html su Liberlibri!!! Ci pensate? In qualche mese potremmo già
> ripercorrere gli ultimi 40 anni di Bibbia cattolica nel nostro
> Paese...

Ciao Carlo,
grazie per le informazioni, ti chiederei innanzitutto di quotare le tue
risposte e scrivere in fondo all'email per facilitare la vita a chi
legge e risponde alle tue email.

Le informazioni che ci dai sono molto interessanti e ci fanno capire
come siano molte le persone che in effetti hanno colto l'affinità tra
fede cattolica e software libero e magari lavorano in autonomia anche in
italia, per questo volevo incoraggiarti ad invitare Massimo Nardello,
con cui credo tu abbia già scambiato delle email, ad iscriversi alla
nostra lista per condividere insieme le esperienze.

Per quanto riguarda il suo programma e  delphi, mi dispiace di non poter
contribuire, visto che la mia conoscenza del pascal risale al liceo, ma
sarebbe interessante se qualcuno volesse studiare la situazione e
contribuire, anche se per ora continuo ad auspicare una collaborazione
con il progetto sword per l'aggiunta del modulo della bibbia 2008 e
l'integrazione del canone cattolico visto che il progetto è già maturo e
diffuso. 

-- 
Paolo Melchiorre
http://www.eleutheros.org


Other related posts: