[eleutheros-it] Re: Bibbia versione 2.0

  • From: Paolo Melchiorre <paolo.melchiorre@xxxxxxxxxxxxxx>
  • To: eleutheros-it@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Fri, 18 Sep 2009 00:51:06 +0200

Il giorno gio, 17/09/2009 alle 18.16, carlobetta@xxxxxxxxx ha scritto:
> Salvatore ha scritto
> > ma se vengono usate librerie tipiche di Windows, la vedo
> > difficile...
> ... con Wine gira, e questo è già qualcosa: Laparola.net non ci gira 
> Se poi è l'ideatore stesso a voler fare la "traduzione" in altri
> linguaggi, forse le eventuali librerie win possono essere sostituite. 

Questo potrebbe essere uno sviluppo interessante del programma,
teniamolo d'occhio.

La cosa più importante però non è tanto la conversione nativa per
sistemi GNU/Linux ma il rilascio con licenza GPL o compatibile.

> > A proposito come ha fatto ad adattare il db? a mano? Lo hai
> > semplicemente inserito nella cartella delle bibbie?
> 
> L'ho adattato a mano. Ci ho messo circa una settimana (forse anche
> qualcosa in meno). Ho preso il nostro db testuale, ho separato
> l'intestazione dei libri (Gn;1;1; per esempio) con una tabulazione,
> poi ho copiato ed incollato su calc, ho aggiunto la colonna per
> l'ordine dei libri così come deve essere sistemato per funzionare in
> Unbound Bible e ho nuovamente copiato il tutto e incollato su un file
> txt. Forse è in questo passaggio che ho perso qualche frammento del
> db, come avevo detto nel precedente messaggio...

Complimenti per il lavorone.

Il problema di questo approccio è però che cambiando qualcosa nello
script e nel risultato si dovrebbe fare da capo il tuo lavoro.

Forse potremmo far generare allo script in automatico il formato che
serve al programmo che stai testando.


-- 
Paolo Melchiorre
http://www.eleutheros.org


Other related posts: