Hi Christo, Thanks. A lot of people on the list should be interested in the attachment. John On Sun, Feb 01, 2015 at 08:59:01PM +0200, Christo de Klerk wrote: > Hi John > > As promised, here is an example of technical material in UEB, specifically > geometry, produced in South Africa. See how elegantly UEB handles it. > > I am in the process of getting you example of programming material. I > managed to get some, but it is in the Afrikaans language, so you wouldn't > make heads or tails of it. I'll send it along as soon as I have something > suitable. > > Kind regards > > Christo > > > -----Original Message----- > From: liblouis-liblouisxml-bounce@xxxxxxxxxxxxx > [mailto:liblouis-liblouisxml-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of John J. > Boyer > Sent: 28 January 2015 2:27 PM > To: liblouis-liblouisxml@xxxxxxxxxxxxx > Subject: [liblouis-liblouisxml] Re: Proposal for capital and emphasis in UEB > > Technical Braille is precisely what I am most interested in. I lost most of > my hearing at age eight, so I could not use readers. Shortly thereafter I > discovered my interest in sciencee. To my dismay, there was very little good > scientific material in Braille. This was in the 40s. > When I got to high school I found that my physics book was older than I was. > These early experiences made me determined to do what I could so that others > would not have them. Things have improved now, but the amount of good > technical material in Braille is still woefully inadequate. > > I designed liblouis and liblouisutdml from the start with special features > for mathematics. When it came to translating mMathML to Braille, I was > surprised at how easy it was to produce a Nemeth translation. Producing a > translation into UKMaths was much more difficult and required the creation > of a lot of new programmming code. > > It would be nice to see some technical material in UEB, especially part of a > programming manual. So far, I have seen only the UEB rule book. > > Now, on emphasis, liblouis certainly needs to handle emphasis in UEB. > That will also help with languages other than English, which have similar > rules. It is truly great that APH has assigned a programmer to implement > these rules. > > I don't have a quarrel with the literary aspects of UEB. Many of the > contractions that have ben dropped shouldn't have been there in the first > place. Examples are the contractions for ble and o'clock. However, Nemeth is > a far superior method of representing mathematics than the traditional > method on which UEB math is based. Many programmers will continue to use > 8-dot Braille. It will probably remain one of the choices in screenreaders. > > Well, these are my opinions, based on my experience. > > John > > On Wed, Jan 28, 2015 at 10:23:39AM +0200, Christo de Klerk wrote: > > Hello John > > > > I will deal with some issues raised by you and also by Joseph. > > > > ICEB has a Braille Technology Committee of which I am the convenor and > > certainly we believe that it is always good, essential for an > > authority and users and software developers to communicate on an > > ongoing basis and we would be happy to establish such a channel. > > > > All English speaking countries which have adopted the UEB except for > > the US, use the integrated maths symbols and do not need to switch to > > Nemeth, so there is no need for any code transition. It works > > extremely well for those countries and we can only hope that the US will > see the light soon. > > > > There is no need for what used to be "computer braille" in UEB. The > > code is comprehensive enough to represent any characters previously > > represented in computer braille. It would be no problem producing a > > complex computer manual in UEB and users actually find it much simpler > > to read technical material in UEB, because it is not necessary to > > learn different symbols for the different codes. There is thus no need > > for code switching to represent a piece of programming code. Things > > like e-mail addresses and URLs are written in UEB just as they come, no > need to switch into another code. > > > > It is true that the UEB does not include an 8 dot code and the > > currently 8 dot code can therefore still be used where it is required. > > > > When we developed the UEB, our brief was to develop a code which would > > be unified (in other words, no separate codes for different types of > > material), a code that would not tolerate any ambiguity and a code > > which would have as little as possible impact of readers of literary > > (non-technical) braille. I believe that we achieved all three those aims. > > > > The fact that the UEB does not tolerate ambiguity, means that back > > translation is actually simpler and more reliable than is the case > > with pre-unified braille. If you apply the principles of the UEB, > > neither man, nor machine could be in doubt as to the meaning. Because > > we focused on readability, understandability and ease of use, our > > approach has been that we would rather have machines and software > > adapt to the needs of users and have users adapt to the needs of machines. > > > > But we always did keep computability in mind. Throughout the > > development of the UEB Joe Sullivan of Duxbury played a leading role. > > Some of the new aspects of the code required substantial changes to > > the Duxbury system in order to handle them and now it does handle them > > perfectly. Because of the completely different way the UEB deals with > > capitalisation and typeform indicators, similar fundamental code > > changes will no doubt required from LibLouis also. It will be a major > > undertaking, but it can be done, just like it has been done in Duxbury. > > > > Just some background information about myself, so that you can > > understand the position from which I am talking: I have worked as a > > computer programmer for over 30 years. I have been doing Duxbury table > > development and maintenance since 1986. In my opinion the UEB lends > > itself much more readily to automated translation and back translation > > than does pre-unified code, but it will require substantial work to > > LibLouis to accommodate these new developments. I believe these new > > ways of doing things have come to stay, as they have been embraced > > with enthusiasm and implemented already in many countries. In South > > Africa we have applied the principles of the UEB to all > > 11 our official languages. In New Zealand they have done likewise with > > the Maori language. Many code manuals have already been written about the > UEB. > > The bottom line is that I believe the position is that the software > > should be adapted to accommodate the code and not the other way > > around. Having just implemented the code across the world it would be > > a major disruption for users if fundamental changes were to be made to > > it again. We have just overcome a wave of major resistance; we don't need > another <smile>. > > > > But please, let us keep in regular touch. From ICEB's side we strongly > > encourage the LibLouis project. There is a worldwide need for it, > > especially so in developing countries. > > > > Kind regards > > > > Christo de Klerk > > > > -----Original Message----- > > From: liblouis-liblouisxml-bounce@xxxxxxxxxxxxx > > [mailto:liblouis-liblouisxml-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of John J. > > Boyer > > Sent: 28 January 2015 4:28 AM > > To: liblouis-liblouisxml@xxxxxxxxxxxxx > > Subject: [liblouis-liblouisxml] Re: Proposal for capital and emphasis > > in UEB > > > > One thing I've been wondering about is that UEB has no computer Braille. > > How are programs supposed to be dshown? What about 8-dot Braille? > > That is very convenient for viewing programs on a Braille display. I > > also thought that UEB would get rid of some things that made > > back-translation dificult. > > > > John > > > > On Wed, Jan 28, 2015 at 12:37:43AM +0000, Keith Creasy wrote: > > > Thank you Joseph. I just want to say that I agree that close dialog > > between braille authorities and software developers would be very > > beneficial to the future of braille and UEB in particular. That has > > been on my mind a lot lately. > > > > > > Keith > > > > > > > > > -----Original Message----- > > > From: liblouis-liblouisxml-bounce@xxxxxxxxxxxxx > > > [mailto:liblouis-liblouisxml-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of > > > Joseph Lee > > > Sent: Tuesday, January 27, 2015 3:28 PM > > > To: liblouis-liblouisxml@xxxxxxxxxxxxx > > > Subject: [liblouis-liblouisxml] Re: Proposal for capital and > > > emphasis in UEB > > > > > > Hi Christo, > > > As one of the LibLouis table maintainers for Unified English > > > Braille, I do > > know how rewarding it is to introduce UEB to LibLouis users and > > developers around the world. However, throughout the course of UEB > > table development, I and others here felt that there are certain > > things in UEB itself that may need to be modified for programs such as > LibLouis to take advantage of it. > > > Some of my own concerns include smoother transition between literary > > > and math, certain rules that causes back translation problems and so > > > on. In short, some of us here felt that UEB's emphasis in heuristic > > > transcription practices (that is, human transcribers deciding what > > > to do with forward and back translation issues based on formal > > > rules) may have caused issues when computer programs are tasked to > "transcribe" > > > (forward and back translate) text into UEB. Thus I and others > > > (especially those of us with programming > > > background) would like to suggest having a regular dialogue between > > > us and > > ICEB/UEB committee in hopes of making UEB friendly towards both humans > > and computers. > > > Thanks, and I hope best of luck to you and ICEB. > > > Cheers, > > > Joseph > > > > > > -----Original Message----- > > > From: liblouis-liblouisxml-bounce@xxxxxxxxxxxxx > > > [mailto:liblouis-liblouisxml-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of > > > Christo de Klerk > > > Sent: Tuesday, January 27, 2015 9:15 AM > > > To: liblouis-liblouisxml@xxxxxxxxxxxxx > > > Subject: [liblouis-liblouisxml] Re: Proposal for capital and > > > emphasis in UEB > > > > > > Hello all > > > > > > On behalf of the International Council on English Braille (ICEB) I > > > wish to > > say that we are extremely pleased about this development. It is > > essential that LibLouis must make provision for these aspects of the UEB. > > > > > > We wish the developer every success with this endeavour. > > > > > > Kind regards > > > > > > Christo de Klerk - President: International Council on English > > > Braille > > > > > > -----Original Message----- > > > From: liblouis-liblouisxml-bounce@xxxxxxxxxxxxx > > > [mailto:liblouis-liblouisxml-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of John J. > > > Boyer > > > Sent: 27 January 2015 6:49 PM > > > To: liblouis-liblouisxml@xxxxxxxxxxxxx > > > Subject: [liblouis-liblouisxml] Re: Proposal for capital and > > > emphasis in UEB > > > > > > Hi Keith, > > > > > > This sounds good. I will give whatever help I can. > > > > > > John > > > > > > On Tue, Jan 27, 2015 at 03:41:16PM +0000, Keith Creasy wrote: > > > > Dear all. > > > > > > > > We at APH are working on a project to create high-quality braille > > > > from > > > publisher's files to be embossed using the new BANA UEB specifications. > > > LibLouis currently has a few shortcomings that need to be addressed > > > before > > we can achieve the quality output we need. A couple of these have > > already been partially implemented by us or others. > > > > > > > > > > > > > > > > 1. Capitalization of phrases. Addition of cap-phrase sign and > end > > > cap-phrase sign along with implementation to support it. > > > > > > > > 2. Correct UEB capitalization within words with mixed case. > > > > > > > > 3. Correct application of symbols to begin and end emphasis > > > (typeforms). > > > > > > > > 4. Support for additional, custom, typeforms provided by UEB. > > > > > > > > > > > > We are proposing doing this coding ourselves. Along with some > > > > corrections > > > to the tables, with deference to the work Joseph and Ken are doing > > > on UEB > > tables. > > > > > > > > > > > > One of the main changes we'd like to make is to change the way > > > capitalization is handled so that internally LibLouis simply treats > > > it as > > another form of emphasis. The only differences being that the > > attributes used for the capitalization is inherent in the text and > > does not need to be passed in as an argument when translating, and of > > course LibLouis handles capitalization in reverse as well as forward > translation. > > > > > > > > > > > > Internally there is actually even less difference between emphasis > > > (typeforms) and how we hope to handle capitalization. Our plan is to > > expand the values used in the array that indicates emphasis and, on > > the first pass LibLouis makes through the text, set the array for > > capital emphasis at that time. Then handle it along with all other > > forms of emphasis. > > > > > > > > > > > > In order to handle cases where we have multiple emphasis or > > > > typeforms the > > > current implementation needs to be enhanced so that it not only > > > knows when > > the emphasis flags change but exactly how they change. This is in fact > > the only way to make capitalization as a form of emphasis work. An > > additional benefit of this is of course handling mixed bold, italics, > > and underlined text even if they are irregularly mixed. > > > > > > > > > > > > I know it is usually preferable to make changes in very small > > > > increments > > > but we don't see a way to do this for our purposes. We plan to fork > > LibLouis, work on and test it while keeping in sync with the master > > LibLouis code as we can, and then at some point work on merging our > > work back to the master repository if that is desirable. > > > > > > > > Mike Gray mgray@xxxxxxx<mailto:mgray@xxxxxxx> is the programmer we > > > > have tasked with accomplishing this work. We welcome any feedback. > > > > It is our hope to improve LibLouis for eve > > > > > > > > Regards, > > > > Keith Creasy > > > > ryone > > > > > > -- > > > John J. Boyer; President, > > > Abilitiessoft, Inc. > > > http://www.abilitiessoft.com > > > Madison, Wisconsin USA > > > Developing software for people with disabilities > > > > > > For a description of the software, to download it and links to > > > project pages go to http://www.abilitiessoft.com > > > > > > For a description of the software, to download it and links to > > > project pages go to http://www.abilitiessoft.com > > > > > > For a description of the software, to download it and links to > > > project pages go to http://www.abilitiessoft.com For a description > > > of the software, to download it and links to project pages go to > > > http://www.abilitiessoft.com > > > > -- > > John J. Boyer; President, > > Abilitiessoft, Inc. > > http://www.abilitiessoft.com > > Madison, Wisconsin USA > > Developing software for people with disabilities > > > > For a description of the software, to download it and links to project > > pages go to http://www.abilitiessoft.com > > > > For a description of the software, to download it and links to project > > pages go to http://www.abilitiessoft.com > > -- > John J. Boyer; President, > Abilitiessoft, Inc. > http://www.abilitiessoft.com > Madison, Wisconsin USA > Developing software for people with disabilities > > For a description of the software, to download it and links to project pages > go to http://www.abilitiessoft.com -- John J. Boyer; President, Abilitiessoft, Inc. http://www.abilitiessoft.com Madison, Wisconsin USA Developing software for people with disabilities For a description of the software, to download it and links to project pages go to http://www.abilitiessoft.com