May be my question should have been: Is this a scenario which BrailleBlaster is meant to support?
I infer from your answer that this might be a yes although I am not sure really why it should be.
Michael Whapples On 24/01/2014 18:44, Keith Creasy wrote:
I don't think so but it will be soon. -----Original Message----- From: brailleblaster-bounce@xxxxxxxxxxxxx [mailto:brailleblaster-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of Michael Whapples Sent: Friday, January 24, 2014 8:36 AM To: brailleblaster@xxxxxxxxxxxxx Subject: [brailleblaster] Re: LiblouisUTDML and backtranslate string Is this a scenario supported by BrailleBlaster? Michael Whapples On 24/01/2014 13:25, John J. Boyer wrote:Back-translation would also be used if the user wanted to open a brf file. John On Fri, Jan 24, 2014 at 06:25:31AM -0500, Keith Creasy wrote:Hi all Back-translation only applies to BrailleBlaster in reference to six-key Braille input and the desire to have both a text and Braille view.If that is for some reason not the case then I guess we need to decide that. Thanks. Keith Sent from my iPadOn Jan 24, 2014, at 5:23 AM, Larry Skutchan <lskutchan@xxxxxxx> wrote: Perhaps APH expanded the project's scope by targeting the development of a tool that transcribers could use to produce effective, accurate braille from EPUB or NIMAS files. Some of the techniques planned could use accurate back translation. How serious are the back translation problems? -----Original Message----- From: brailleblaster-bounce@xxxxxxxxxxxxx [mailto:brailleblaster-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of Michael Whapples Sent: Friday, January 24, 2014 4:49 AM To: brailleblaster@xxxxxxxxxxxxx Subject: [brailleblaster] Re: LiblouisUTDML and backtranslate string My understanding was that the project was to build a tool for producing Braille documents. Maintaining the original text and indexing it with translated Braille I believe is to remove the need for backtranslation, whilst allowing synchronisation of text and Braille (eg. for embossers with ink and Braille, to know where edited Braille is, etc). May be things moved on without me knowing and may be backtranslation is part of the project scope now. If it is may be someone could explain how it fits in. Michael WhapplesOn 24/01/2014 09:43, Larry Skutchan wrote: Isn't a reliable back translation one of the premises we build this project on? -----Original Message----- From: brailleblaster-bounce@xxxxxxxxxxxxx [mailto:brailleblaster-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of John J. Boyer Sent: Thursday, January 23, 2014 11:11 PM To: brailleblaster@xxxxxxxxxxxxx Subject: [brailleblaster] Re: LiblouisUTDML and backtranslate string The string does not have to be in xml format. That said, try to avoid back-translation as much as possible. It is unreliable. Granted, there are some bugs, but even under the best of conditions it can give bad results. ViewPlus discovered this, and it wºas one reason they proposed UTDML. JohnOn Thu, Jan 23, 2014 at 03:26:32PM -0500, Brandon Roller wrote: Does the string that I want to back translate need to be in xml format like translateString? I can't find anything about backtranslateString in the liblouisutdml documentation.-- John J. Boyer; President, Chief Software Developer Abilitiessoft, Inc. http://www.abilitiessoft.com Madison, Wisconsin USA Developing software for people with disabilities