I think that users want the ability to open brf files, so we should keep it. I certainly would. BrailleBlaster would be incomplete without it. John On Fri, Jan 24, 2014 at 07:00:46PM +0000, Keith Creasy wrote: > Michael. > > I'm listening. Are you saying that you don't see a need for a user to open a > BRF into BrailleBlaster to work on it? If everyone elase agrees then maybe we > don't need to do it. That does happen at APH but I suppose our transcribers > could just use their existing tools for that. If others don't see it as > important then I'm fine with dropping it. > > > -----Original Message----- > From: brailleblaster-bounce@xxxxxxxxxxxxx > [mailto:brailleblaster-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of Michael Whapples > Sent: Friday, January 24, 2014 1:56 PM > To: brailleblaster@xxxxxxxxxxxxx > Subject: [brailleblaster] Re: LiblouisUTDML and backtranslate string > > May be my question should have been: Is this a scenario which BrailleBlaster > is meant to support? > > I infer from your answer that this might be a yes although I am not sure > really why it should be. > > Michael Whapples > On 24/01/2014 18:44, Keith Creasy wrote: > > I don't think so but it will be soon. > > > > -----Original Message----- > > From: brailleblaster-bounce@xxxxxxxxxxxxx > > [mailto:brailleblaster-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of Michael > > Whapples > > Sent: Friday, January 24, 2014 8:36 AM > > To: brailleblaster@xxxxxxxxxxxxx > > Subject: [brailleblaster] Re: LiblouisUTDML and backtranslate string > > > > Is this a scenario supported by BrailleBlaster? > > > > Michael Whapples > > On 24/01/2014 13:25, John J. Boyer wrote: > >> Back-translation would also be used if the user wanted to open a brf > >> file. > >> > >> John > >> On Fri, Jan 24, 2014 at 06:25:31AM -0500, Keith Creasy wrote: > >>> Hi all > >>> > >>> Back-translation only applies to BrailleBlaster in reference to six-key > >>> Braille input and the desire to have both a text and Braille view.If that > >>> is for some reason not the case then I guess we need to decide that. > >>> > >>> Thanks. > >>> Keith > >>> > >>> > >>> > >>> > >>> Sent from my iPad > >>> > >>>> On Jan 24, 2014, at 5:23 AM, Larry Skutchan <lskutchan@xxxxxxx> wrote: > >>>> > >>>> Perhaps APH expanded the project's scope by targeting the development of > >>>> a tool that transcribers could use to produce effective, accurate > >>>> braille from EPUB or NIMAS files. Some of the techniques planned could > >>>> use accurate back translation. > >>>> How serious are the back translation problems? > >>>> > >>>> -----Original Message----- > >>>> From: brailleblaster-bounce@xxxxxxxxxxxxx > >>>> [mailto:brailleblaster-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of Michael > >>>> Whapples > >>>> Sent: Friday, January 24, 2014 4:49 AM > >>>> To: brailleblaster@xxxxxxxxxxxxx > >>>> Subject: [brailleblaster] Re: LiblouisUTDML and backtranslate > >>>> string > >>>> > >>>> My understanding was that the project was to build a tool for producing > >>>> Braille documents. Maintaining the original text and indexing it with > >>>> translated Braille I believe is to remove the need for backtranslation, > >>>> whilst allowing synchronisation of text and Braille (eg. for embossers > >>>> with ink and Braille, to know where edited Braille is, etc). > >>>> > >>>> May be things moved on without me knowing and may be backtranslation is > >>>> part of the project scope now. If it is may be someone could explain how > >>>> it fits in. > >>>> > >>>> Michael Whapples > >>>>> On 24/01/2014 09:43, Larry Skutchan wrote: > >>>>> Isn't a reliable back translation one of the premises we build this > >>>>> project on? > >>>>> > >>>>> -----Original Message----- > >>>>> From: brailleblaster-bounce@xxxxxxxxxxxxx > >>>>> [mailto:brailleblaster-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of John J. > >>>>> Boyer > >>>>> Sent: Thursday, January 23, 2014 11:11 PM > >>>>> To: brailleblaster@xxxxxxxxxxxxx > >>>>> Subject: [brailleblaster] Re: LiblouisUTDML and backtranslate > >>>>> string > >>>>> > >>>>> The string does not have to be in xml format. That said, try to avoid > >>>>> back-translation as much as possible. It is unreliable. Granted, there > >>>>> are some bugs, but even under the best of conditions it can give bad > >>>>> results. ViewPlus discovered this, and it wºas one reason they proposed > >>>>> UTDML. > >>>>> > >>>>> John > >>>>> > >>>>>> On Thu, Jan 23, 2014 at 03:26:32PM -0500, Brandon Roller wrote: > >>>>>> Does the string that I want to back translate need to be in xml > >>>>>> format like translateString? I can't find anything about > >>>>>> backtranslateString in the liblouisutdml documentation. > >>>>> -- > >>>>> John J. Boyer; President, Chief Software Developer Abilitiessoft, Inc. > >>>>> http://www.abilitiessoft.com > >>>>> Madison, Wisconsin USA > >>>>> Developing software for people with disabilities > >>>> > > > > > > -- John J. Boyer; President, Chief Software Developer Abilitiessoft, Inc. http://www.abilitiessoft.com Madison, Wisconsin USA Developing software for people with disabilities