[duxuser] Re: Braille Bills

  • From: "Steve Dresser" <s.dresser@xxxxxxxxxxx>
  • To: <duxuser@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Tue, 16 Sep 2008 22:21:42 -0400

Michael,

In a perfect world, you're right.  I suspect that in many cases, the brailling 
is done "down and dirty", i.e. run it through some translation software and 
hope for the best.  Keep in mind that it takes time to produce quality braille, 
and things like bills and bank statements are time critical.

Steve

----- Original Message ----- 
  From: mfreholm@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx 
  To: duxuser@xxxxxxxxxxxxx 
  Sent: Tuesday, September 16, 2008 19:15
  Subject: [duxuser] Re: Braille Bills


  I have proofread documents that have simply been run through Duxbury or other 
software and embossed as is.  No proofreading, no formatting, nothing.  As BANA 
states in a position paper concerning this very subject, "While the use of 
braille production software has greatly assisted in the transcription of print 
and electronic materials into braille, there are considerations and limitations 
that producers of braille must recognize. All braille materials should be 
proofread to ensure braille format and accuracy. Braille materials produced by 
persons who are not certified by either the Library of Congress or the Canadian 
Braille Authority should be proofread by a knowledgeable person to ensure 
braille format and accuracy."  
  The producers of the braille may have their program set to the wrong 
translation table.  Obviously, there was no proofreading by a knowledgable 
person.  
  I'm curious about what the errors are.  If they are significant, I would call 
the company that produces the bill.  I think braille should not be done by 
hacks and those who do should be called to account.  Oh Lord, this has turned 
into a sermon.  Let's just say, we have an important responsibility and our 
work should not be taken lightly.
  Michael K. Freholm

Other related posts: