[projectaon] Re: 21votm errata

  • From: Jonathan Blake <blake.jon@xxxxxxxxx>
  • To: Project Aon List <projectaon@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Sat, 28 Mar 2009 15:14:37 -0700

(er)    266 [x2], 340, 279 [x2]:        weapon -> ? Weapon [LM]

agreed

(er)    268:    The crowd roar -> The crowd roars [LM]

agreed

(er)    273:    remain legible for thousands -> remain legible, for
thousands [LM] [so: I prefer: symbols yet -> symbols, yet]

Both commas should be present. That "for" is regrettable because of
how it reads with "thousands of years". It could be replaced by a
colon.

(er)    275:    leaving harbour -> ? leaving the harbour (or is this idiom?) 
[LM]

OK as-is.

(er)    275:    [SD: Signpost details to be encoded in small caps.]

Note that this is addressed earlier in the errata list.

(er)    281:    the remainder tend -> the remainder tends [LM]
(er)    281:    and clear -> and clears [LM]

Both OK as-is.

(er)    282:    the learned sage the charge -> the learned sage, the charge [SD]

agreed

(er)    286:    crowd immediately lose -> crowd immediately loses [LM]

This is technically OK as-is, but it sounds so awkward to me that I
vote to make the change.

(er)    287:    In fading light, -> ? In the fading light (or is this idiom?) 
[LM]

OK as-is.

(er)    287:    one pair take -> one pair takes [LM]

agreed

(er)    290:    disgrace and sometimes death awaits -> ? disgrace and
sometimes death await [LM]

agreed

(er)    290:    sparkling waters -> sparkling water [SD: To GM it is
seemingly normal water; hardly Waters of Life, or anything like that]

agreed

(er)    291:    leads to this room -> ? leads to a room [LM]

agreed

--
Jon

~~~~~~
Manage your subscription at //www.freelists.org/list/projectaon


Other related posts: