commit/unicodeBrailleInput: NVDA translation automation: l10n updates

  • From: commits-noreply@xxxxxxxxxxxxx
  • To: nvda-addons-commits@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Fri, 05 Oct 2018 11:01:30 +0000 (UTC)

1 new commit in unicodeBrailleInput:

https://bitbucket.org/nvdaaddonteam/unicodebrailleinput/commits/927dc73504fd/
Changeset:   927dc73504fd
Branch:      stable
User:        NVDA translation automation
Date:        2018-10-05 11:01:21+00:00
Summary:     l10n updates

Affected #:  2 files

diff --git a/addon/doc/pt_BR/readme.md b/addon/doc/pt_BR/readme.md
index 4d086a2..3081fa0 100644
--- a/addon/doc/pt_BR/readme.md
+++ b/addon/doc/pt_BR/readme.md
@@ -1,24 +1,25 @@
-# Entrada unicode para braile #
+# Entrada unicode para braille #
 
 * Autores: Mesar Hameed, Patrick Zajda.
 * baixe a [versão estável][1]
 * baixe a [versão em desenvolvimento][2]
 
-Este complemento possibilita converter textos braile (ex.: 1345-1236-145-1)
-para caracteres braile unicode.
+Este complemento possibilita converter textos braille (ex.: 1345-1236-145-1)
+para caracteres braille unicode.
 
-The purpose of this specialized addon is to make it easier to help to
-improve liblouis tables and to add automatic tests for your language. With
-the addition of unicode braille table in NVDA 2017.3, this add-on is no
-longer required, as users can choose to input braille with the new table.
+O objetivo deste complemento especializado é facilitar a ajuda para melhorar
+as tabelas liblouis e adicionar testes automáticos para o seu idioma. Com a
+adição da tabela braille unicode no NVDA 2017.3, esse complemento não é mais
+necessário, pois os usuários podem optar por inserir braille com a nova
+tabela.
 
 ## Como usar ##
 
 * Abra um editor de textos que reconheça unicode (por exemplo Notepad++ ou
   AkelPad)
-* Pressione NVDA+Ctrl+U ou escolha Entrada Braile Unicode, encontrado no
+* Pressione NVDA+Ctrl+U ou escolha Entrada Braille Unicode, encontrado no
   menu ferramentas do NVDA
-* Digite o texto braile em forma numérica.
+* Digite o texto braille em forma numérica.
 * Pressione OK.
 * Serão copiados para a área de transferência os devidos caracteres unicode
   prontos para serem colados.
@@ -33,7 +34,7 @@ longer required, as users can choose to input braille with 
the new table.
 * Muitas traduções novas.
 * Adicionada documentação no menu Ajuda do NVDA.
 * Adicionada uma caixa de seleção para substituir opcionalmente o espaço
-  braile (caractere 0x2800) pelo caractere de espaço regular.
+  braille (caractere 0x2800) pelo caractere de espaço regular.
 * Os atalhos agora podem ser reatribuídos usando o diálogo de gestos para
   entrada do NVDA, na categoria ferramentas.
 

diff --git a/addon/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/nvda.po
index 0a7a1f8..17e0f3b 100644
--- a/addon/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Brazilian Portuguese translation of unicodeBrailleInput.
+# Copyright (C) 2013-2018 NVDA Contributors.
+# This file is distributed under the same license as the NVDA package.
+# Cleverson Casarin Uliana <clever97@xxxxxxxxx>, 2013-2014, 2017.
+# Tiago Melo Casal <tcasal@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: unicodeBrailleInput 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-03 21:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-26 02:31-0800\n"
-"Last-Translator: Cleverson Casarin Uliana <clever92000@xxxxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-28 21:04-0300\n"
+"Last-Translator: Tiago Melo Casal <tcasal@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Equipe de tradução do NVDA para Português do Brasil "
 "<clever92000@xxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -17,16 +17,16 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.11\n"
 
 #. Translators: name of menu item.
 msgid "Un&icode Braille Input..."
-msgstr "Entrada em braile un&icode..."
+msgstr "Entrada em braille un&icode..."
 
 #. Translators: menu item tool tip text.
 #. Translators: Message presented when user performs input help for this 
shortcut.
 msgid "Displays a dialog to enter braille in numeric form."
-msgstr "Exibe um diálogo para inserir braile em forma numérica."
+msgstr "Exibe um diálogo para inserir braille em forma numérica."
 
 #. Translators: Error message displayed when the user enters invalid input.
 #, python-format
@@ -35,15 +35,15 @@ msgstr "Entrada inesperada: '%s', só são permitidos pontos 
de 0 a 8 e -."
 
 #. Translators: The title of the dialog.
 msgid "Convert Braille to Unicode"
-msgstr "Converter Braile para Unicode"
+msgstr "Converter Braille para Unicode"
 
 #. Translators: the label of the edit field.
 msgid "Enter text in numeric braille:"
-msgstr "Insira o texto em braile numérico:"
+msgstr "Insira o texto em braille numérico:"
 
 #. Translators: Label for a checkbox, wether to use a regular space or the 
Braille unicode space.
 msgid "Convert Unicode Braille space to ASCII space"
-msgstr "Converter espaço em braile unicode para espaço em braile ascii"
+msgstr "Converter espaço em Braille unicode para espaço em ASCII"
 
 #. Translators: This is the message when unicode text has been copied to the 
clipboard.
 msgid "Unicode text copied to clipboard ready for you to paste."
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
 #. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
 #. Translators: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on 
information.
 msgid "Unicode Braille Input"
-msgstr "Entrada para braile unicode"
+msgstr "Entrada para braille unicode"
 
 #. Add-on description
 #. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on 
information from add-ons manager
@@ -61,5 +61,5 @@ msgid ""
 "Displays a text field to type numeric braille (e.g. 1345-1236-145-1) and "
 "converts it into unicode braille characters."
 msgstr ""
-"Exibe um campo de texto para digitar braile numérico (ex.: 1345-1236-145-1), "
-"e então o converte para caracteres braile unicode."
+"Exibe um campo de texto para digitar braille numérico (ex.: "
+"1345-1236-145-1), e então o converte para caracteres braille unicode."

Repository URL: https://bitbucket.org/nvdaaddonteam/unicodebrailleinput/

--

This is a commit notification from bitbucket.org. You are receiving
this because you have the service enabled, addressing the recipient of
this email.

Other related posts: