I¹m going mad. Mad, I tell you. Mad. On 1/12/12 4:31 PM, "cheri.frazer@xxxxxxxxxx" <cheri.frazer@xxxxxxxxxx> wrote: > I agree with your first point but disagree with sentence #2, which is > misleading. You could say that the one she tore is located... and supplies... > but you couldn't say she tore "a vertebral artery" followed by "which is > located...". > > Yes? No? > > > > > From: Ben Davies <bdavies@xxxxxxxxx> > To: "mea@xxxxxxxxxxxxx" <mea@xxxxxxxxxxxxx> > Date: 2012-01-12 04:25 PM > Subject: [mea] Re: Are you ok with this sentence? > Sent by: mea-bounce@xxxxxxxxxxxxx > > > > > For the context of the story, it is irrelevant that the body has more than one > vertebral artery.. > > Burke tore a vertebral artery, which is located ... and supplies ? > > > Ben > > > > From: mea-bounce@xxxxxxxxxxxxx [mailto:mea-bounce@xxxxxxxxxxxxx > <mailto:mea-bounce@xxxxxxxxxxxxx> ] On Behalf Of Peters Susan > Sent: January-12-12 4:23 PM > To: mea@xxxxxxxxxxxxx > Subject: [mea] Re: Are you ok with this sentence? > > Burke tore one of his vertebral arteries, which are located... > > SP > > > > > To: mea@xxxxxxxxxxxxx <mailto:mea@xxxxxxxxxxxxx> > Subject: [mea] Are you ok with this sentence? > From: cheri.frazer@xxxxxxxxxx <mailto:cheri.frazer@xxxxxxxxxx> > Date: Thu, 12 Jan 2012 15:32:53 -0600 > > "Burke tore a vertebral artery, which are located in the neck and supply blood > to the brainstem ? the back part of the brain which controls consciousness." > > (From > http://www.cbc.ca/sports/skiing/story/2012/01/12/sp-burke-skiing-injury.html > <http://www.cbc.ca/sports/skiing/story/2012/01/12/sp-burke-skiing-injury.html> > ) > > Would you consider that construction perfectly ok, a colloquialism / > grammatical shortcut, or would you consider it wrong no matter what? > > Just curious. > -C. > > > "PLEASE NOTE: The preceding information may be confidential or privileged. It > only should be used or disseminated for the purpose of conducting business > with Parker. If you are not an intended recipient, please notify the sender by > replying to this message and then delete the information from your system. > Thank you for your cooperation." > > _______________________________________________ > This email has been scanned by the IMRIS Email Security System. > > > This email has been scanned by the IMRIS Email Security System > > "PLEASE NOTE: The preceding information may be confidential or privileged. It > only should be used or disseminated for the purpose of conducting business > with Parker. If you are not an intended recipient, please notify the sender by > replying to this message and then delete the information from your system. > Thank you for your cooperation."