[bksvol-discuss] Re: BRF

  • From: "Julie Morales" <inlovewithchrist@xxxxxxxxxxxxx>
  • To: <bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Thu, 23 Dec 2004 20:50:55 -0800

Hi, Charlie. I'm usually quite the perfectionist in everything I do, too, so I 
can understand where you're coming from. Take care.
Julie Morales
Email and Windows/MSN Messenger:
inlovewithchrist@xxxxxxxxxxxxx
When God puts a tear in your eye, it is because He wants to put a rainbow in 
your heart.
  ----- Original Message ----- 
  From: Charles Wadman 
  To: bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx 
  Sent: Wednesday, December 15, 2004 12:47 PM
  Subject: [bksvol-discuss] Re: BRF


  Well, I tell you, Julie, in the final analysis I guess it comes down to 
pride. I'm familiar with braille translators (though not the one that Bookshare 
uses), and I know that errors can occur in both translation and formatting.  If 
there are any errors in what I submit, I'd like them to be MY errors only. And, 
despite my best efforts, there WILL be some of those.

  You may be right, I suspect.  The automatic translation process is much 
faster than what I do and I'd probably be more efficient by spending that time 
on scanning another book. Maybe I'll do it that way next time.

  Regards,
  Charlie


  At 11:51 AM 12/15/2004 -0800, you wrote:

    Hi, Charlie. I'm just curious. I personally always use the .brf files, so I 
think they're great, but why would you submit both formats? Was it to eliminate 
the possibility of translation errors? At least in the books I've read, there 
are minor errors, like maybe some words that are separated by spaces when 
standard braille would have them connected, but other than that, I haven't seen 
any major errors, and at least for me, the spacing isn't really a problem. Take 
care.
    Julie Morales
    Email and Windows/MSN Messenger:
    inlovewithchrist@xxxxxxxxxxxxx
    When God puts a tear in your eye, it is because He wants to put a rainbow 
in your heart.

      ----- Original Message ----- 

Other related posts: