On Thu, Sep 22, 2011 at 2:01 PM, Simon Osborne <outspaced@xxxxxxxxxxxx> wrote: > On 21/09/2011 01:36, Jonathan Blake wrote: >> >> http://www.projectaon.org/test/en/xhtml/lw/03tcok/title.htm >> http://www.projectaon.org/test/en/xhtml-simple/lw/03tcok.htm >> http://www.projectaon.org/test/en/xhtml-less-simple/lw/03tcok/title.htm > > (er) 26: a Dagger and a Mace: both carved from solid bone. -> a Dagger and a > Mace. They are both carved and fashioned from whalebone. [so: As per > Mongoose Publishing edition. Alternatively, alter it to: "a Dagger and a > Mace, both carved from solid bone." as the use of the colon here is not > correct.] I think we should just switch it to a comma. The extra flavor text is nice, but doesn't solve any problems. >> http://www.projectaon.org/test/en/xhtml/lw/04tcod/title.htm >> http://www.projectaon.org/test/en/xhtml-simple/lw/04tcod.htm >> http://www.projectaon.org/test/en/xhtml-less-simple/lw/04tcod/title.htm > > 79: [so: Update the text and erratum so that the text says: "You may take > {-however-} as many additional Torches _as_ you wish before continuing".] Agreed. > 123: [so: Update text and erratum so that the text says: "each one counts as > _a_ Backpack Item".] Agreed. >> http://www.projectaon.org/test/en/xhtml/lw/06tkot/title.htm >> http://www.projectaon.org/test/en/xhtml-simple/lw/06tkot.htm >> http://www.projectaon.org/test/en/xhtml-less-simple/lw/06tkot/title.htm > > (er) 253: It's going' t'be -> It's going t'be Agreed. > (er) 164, 234, 283: Die Northlander -> Die, Northlander [so: Otherwise it > looks like Roark's sister is saying "The Northlander" in German! ;-) ] Perhaps a problem only a few readers would have, but agreed. :) -- Jon ~~~~~~ Manage your subscription at //www.freelists.org/list/projectaon