Anche se la traduzione più corretta dovrebbe essere "scaletta di riproduzione" concordo con Mara e con Flavia nel dire che la traduzione dovrebbe essere "playlist". Ciao! Il giorno gio, 08/11/2007 alle 19.55 +0100, maruscia ha scritto: > Anche io direi playlist.. che con l'avvento massiccio dei lettori mp3 è > diventata ancora piu di uso comune :) > > Ciao, Mara > > Flavia ha scritto: > > Sergio Zanchetta ha scritto: > >> "Playlist" devo tradurlo con "scaletta" come è stato fatto per totem? > >> Oppure è meglio tenerlo in originale? > >> > >> Nella libreria libgphoto2 ci sono diverse stringhe tipo > >> M3U Playlist > >> PLS Playlist > >> ... > >> ecc. > >> > >> Le ho tradotte > >> Scaletta M3U > >> ecc. per mantenere una certa congruenza con totem > >> anche se mi sembra più chiara la forma originale inglese. > >> > >> Che ne dite? > >> > >> > >> > >> > > non lo so, io preferirei leggere playlist che scaletta... mi sembra > > anche più chiara.... > > > > > > che ne dite? > >