[ubuntu-l10n-it] Re: Dubbio traduzione

  • From: paolettopn <paolettopn@xxxxxxxxx>
  • To: ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Fri, 9 Nov 2007 10:30:41 +0100

Ciao Dario,

ho letto con interesse la tua risposta. Certo che è utile usare tutti i vari
'glossari' che ci sono in giro, sperando che gli stessi vengano aggiornati e
mantenuti al passo con i tempi e le abitudini usate più comunemente.

Siccome neppure io mi occupo, nè l'ho mai fatto, di KDE,

ritiro anche la mia proposta/consiglio fatta antecedentemente, per quanto
riguarda il termine 'playlist'.

Quando avrò terminato di leggere tutti i glossari previsti per le
traduzioni, proverò nuovamente a proporre qualche traduzione dei termini
usati.

Un saluto a tutti,

Paolo



Il 09/11/07, Dario Cavedon <dcavedon@xxxxxxxxx> ha scritto:
>
> Sono stato alla finestra in quanto mi occupo più di Kubuntu. Per KDE
> (quindi Kubuntu), è ammesso ma sconsigliato l'uso di "playlist",
> meglio "scaletta" o "programmazione", e comunnque si raccomanda di
> mantenere l'omogeneità nella traduzione.
>
> Vi linko [1] il glossario di KDE, dove viene c'è questa parte, e
> comunque può sempre servire.
>
> Ciao, Dario
>
> [1] http://kde.gulp.linux.it/wiki/index.php/Glossario_KDE
>
> Il 09/11/07, paolettopn<paolettopn@xxxxxxxxx> ha scritto:
> > Ciao,
> >
> > sono d'accordo anch'io per mantenere la voce 'playlist'; è divenuta di
> uso
> > comune.
> >
> > Paolo
> >
> >
> > Il 08/11/07, maruscia < maruscia@xxxxxxxxxxx> ha scritto:
> > > Anche io direi playlist.. che con l'avvento massiccio dei lettori mp3
> è
> > > diventata ancora piu di uso comune :)
> > >
> > > Ciao, Mara
> > >
> > > Flavia ha scritto:
> > > > Sergio Zanchetta ha scritto:
> > > >> "Playlist" devo tradurlo con "scaletta" come è stato fatto per
> totem?
> > > >> Oppure è meglio tenerlo in originale?
> > > >>
> > > >> Nella libreria libgphoto2 ci sono diverse stringhe tipo
> > > >> M3U Playlist
> > > >> PLS Playlist
> > > >> ...
> > > >> ecc.
> > > >>
> > > >> Le ho tradotte
> > > >> Scaletta M3U
> > > >> ecc. per mantenere una certa congruenza con totem
> > > >> anche se mi sembra più chiara la forma originale inglese.
> > > >>
> > > >> Che ne dite?
> > > >>
> > > >>
> > > >>
> > > >>
> > > > non lo so, io preferirei leggere playlist che scaletta... mi sembra
> > > > anche più chiara....
> > > >
> > > >
> > > > che ne dite?
> > > >
> > > > Flavia
> > > >
> > > >
> > >
> > >
> > > --
> > >
> > >
> > > Mara Sorella
> > > maruscia@xxxxxxxxxxx ~ maruscia@xxxxxxxxxxx
> > > -------------------------------------------
> > > Linux registered user # 456178
> > > Ubuntu registered user # 17944
> > >
> > >
> >
> >
>
>
> --
> Dario Cavedon (iced)
> Linux user #280955
> Registered Ubuntu User # 3228
>

Other related posts: