[haiku-es] Re: estrategia de difucion para el alfa

  • From: Tanausu Gomez García <tanausugomez@xxxxxxxxx>
  • To: haiku-es@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Thu, 10 Sep 2009 12:46:39 +0200

Hola Julián, hay un proyecto de traducción de la documentación llamado
haiku zone iniciado por Jorge, lo verás en los links de haikues,
respecto a la traducción del sistema está el locale kit del que puedes
encontrar información en la página oficial del proyecto haiku :-)

El 10/09/09, Julián Montes <jmcvigo@xxxxxxxxx> escribió:
> Hola de nuevo :) Ahora que leo los últimos correos me pregunto lo
> mismo que Skar Cat: ¿Y las traducciones de los textos, el sistema y
> los programas? El BeOS MAX lo tengo en Inglés (sé que hay un módulo
> hispano, pero no me gusta andar trasteando el Tracker), pero se
> agredece que el sistema esté en español. El Zeta también viene más o
> menos en español. ¿Haiku OS tendrá ese idioma? Me gustaría decir
> también que muchas veces me he planteado colaborar en Haiku OS
> traduciendo (como de desarrollador no valgo ni para pintar el botón de
> inicio y no quiero que los demás hagan todo el trabajo xD), pero no sé
> como hacerlo, así que por un lado, creo que se deberían hacer esas
> facetas más accesibles (o no sé buscar, que no lo descarto tampoco
> ;-D). Bueno, salu2
> PD: La página de Haiku-OS se va a quedar preciosa cuando la actualicen :)
>
> El 10/09/09, Skar Cat <skarmiglione.sk4r@xxxxxxxxx> escribió:
>> Otra cosa, debemos esforzarnos un poco por mejorar la información de
>> soporte, no se como esten las traducciones, me gustaría volver a ocuparme
>> un
>> poco del wiki pero no solo y tal vez una lista de tareas por nuestra parte
>> nos vendria muy bien.
>> que opinan?
>>
>> El 10 de septiembre de 2009 00:12, Skar Cat
>> <skarmiglione.sk4r@xxxxxxxxx>escribió:
>>
>>> Yo eh probado el sistema varias veces desde hace por ahí un año y creo
>>> que
>>> es bastante responsable, ya que en mi experiencia, uno solo queda con el
>>> deseo de apresurar el desarrollo total del sistema, pues desde ya es muy
>>> cómodo, estable y rápido además de compatible con bastante soft,
>>> demuestra
>>> que puede hacer mucho mas, que mucha gente lo observe confío que solo
>>> despertara a mucha gente.
>>>
>>> Hay que cuidarnos de crear falsas expectativas, ser sinceros pero no
>>> pesimistas para nada, esta es una de las oportunidades para hacer crecer
>>> la
>>> comunidad.
>>>
>>> Sugiero que listemos los puntos con los que contara esta release.
>>>
>>> Drivers para muchas tarjetas de red, el prototipo de wifi?
>>>
>>> Memoria virtual, ...bueno no se que dicen, hay personas que puedan
>>> mejorar
>>> y hacer la lista mas acorde?
>>>
>>> No se, tal vez empezara escribir la noticia para el lunes o para el día
>>> que
>>> sea que sera la liberación.
>>>
>>> Total algo tendremos que postear ese día y no me gustaría que
>>> estuviéramos
>>> inconformes con la información que allí apareciera.
>>>
>>>
>>>
>>>
>>
>
>

-- 
Enviado desde mi dispositivo móvil

Other related posts: