[ubuntu-l10n-it] Re: documentazione jaunty: pacchetto internet

  • From: Milo Casagrande <milo@xxxxxxxxxx>
  • To: ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Sat, 21 Mar 2009 17:26:39 +0100

Alcuni dei suggerimenti che c'erano erano da modificare per via dell'uso
dell'impersonale.

Ho controllato e anche approvato modificando direttamente. In caso vai a
rivederti le stringhe per capire meglio le modifiche, non riporto
proprio tutto.

#182:
attento, avevi inserito un a capo dove non doveva andare, attento a
premere Invio.

#221:
L'ho modificata e resa così:
Network Manager è la piccola icona nell'area di notifica posta in alto a
destra dello schermo. L'icona è formata da due schermi di computer
sovrapposti o, quando si è connessi in modalità wireless, da quattro
barre blu o grigie di diversa altezza.

#222 e #223:
aggiunto "Fare" davanti, controllando la documentazione senza quello
stava molto male. In una tra l'altro usavi "col pulsante", nell'altra
"con il pulsante", uniformate entrambe a "col pulsante".

#228:
corretta, non indica "il proprio" dominio, ma un dominio. L'ho
modificata ancora un po', i periodi che si potevano unire erano i primi
due, non il secondo e il terzo.

#283:
nella prima occorrenza s/Terminale/terminale
s/linea/riga (le linee si intendono solo quelle grafiche)

#288:
s/necesario/necessario
Ho modificato anche quel "Gnome Network Admin" con "installare il
pacchetto gnome-network-admin". Gnome Netwok Admin è il vecchio
"Impostazioni di rete", ma mettere quello come nome non ha molto senso.

#291:
s/Aprire/Scegliere
so che c'è scritto "Open" in originale e "Aprire" sarebbe corretto, ma
sarebbe sbagliato in originale perché dovrebbe essere "Choose".

#294:
s/point to point/punto a punto
s/Propietà/Proprietà

#295:
s/Abilita/Abilitare

Quello che trovi nell'interfaccia grafica va riportato tale e quale:
quando traduci è utile avere anche il programma aperto per controllare
come è tradotto.

#296:
s/Seriale/seriale
s/Connessione/connessione

#297:
L'ho rivista completamente:
Nella sezione «Dati del fornitore di servizi Internet (ISP)», digitare
il numero di telefono e il prefisso di chiamata.

In ogni caso non era "il proprio numero di telefono": quando mi collego
via modem non metto il *mio* numero di telefono.

#298:
modificata all'incirca come la #297.

#299:
sarebbe pure sbagliata in originale. Quel tab andrebbe al di fuori dei
tag di docbook. Modificata così:
Fare clic sulla scheda <guilabel>Modem</guilabel>.

Attento, avevi scritto /guilabel> senza il simbolo < di apertura.

#301:
s/tab/scheda

#302:
s/Chiudere/Chiudi (è il pulsante).

#315:
s/di Connesione/connessione

#316:
mancava lo spazio dopo "su" e ce n'era uno in più alla fine.

#318:
Modificata in:
Per chiudere le connessioni viene utilizzato NetworkManager.

#319:
È un titolo di una sezione, lo puoi vedere anche direttamente su
Launchpad che riporta:
Located in internet/C/disconnecting.xml:20(title)
internet/C/basics.xml:53(title)

Quindi, non "In fase di connessione", ma... problema. Stando a quanto
dice Launchpad lo stesso termine è utilizzato in due luoghi diversi, il
problema è che quel documento "basics", non pare sia raggiungibile
dall'interno della documentazione (per lo meno stando a doc.ubuntu.com)
e non ho idea di dove sia... per il momento lascio in sospeso.

È comunque il titolo del sottocapitolo "Disconnecting", in cui si prende
in considerazione la chiusura della connessione di rete cablata...

#320:
s/connessione/rete

#379:
rivista

#381:
s/Aziona/Applica

#385:
s/Editare/Modificare

Le stringhe #395 e #396 non le ho ancora considerate perché credo che il
documento da dove arrivano vada a sparire.

In tutto ora restano 6 stringhe da tradurre/abilitare, ma vanno
controllate meglio soprattutto con l'interfaccia grafica.

-- 
Milo Casagrande <milo@xxxxxxxxxx>

Other related posts: