2006/4/15, Luca Ferretti <elle.uca@xxxxxxxxx>: > > Il giorno mar, 11/04/2006 alle 12.35 +0200, Milo Casagrande ha scritto: > > C'è la porbabilità che si incontrino molti termini comuni all'interno > > dei vari documenti, sarebbe meglio uniformare quindi questi termini con > > delle convenzioni. > > I primi che ho incontrato sono: > > - "click" : tradotto "(fare) clic" > > - "richt-click": tradotto con "(fare) clic con il pulsante destro" > > - "middle-click": tradotto con "(fare) clic con il tasto centrale > > Piccola correzione ".. con il pulsante centrale" (tasti sono quelli > della tastiera) Ciao Luca, sto continuando a tradurre """"Server""""" sono arrivato all'item 100 . Puoi verificare? Grazie e buona Pasqua a tutti!!!! Claudio Gilardoni