C'à la porbabilità che si incontrino molti termini comuni all'interno dei vari documenti, sarebbe meglio uniformare quindi questi termini con delle convenzioni. I primi che ho incontrato sono: - "click" : tradotto "(fare) clic" - "richt-click": tradotto con "(fare) clic con il pulsante destro" - "middle-click": tradotto con "(fare) clic con il tasto centrale" Fate sapere cosa ne pensate! -- Milo Casagrande <milo_casagrande@xxxxxxxx> FSF Member #3788 <www.fsf.org>