Il giorno mar, 11/04/2006 alle 12.35 +0200, Milo Casagrande ha scritto: > C'à la porbabilità che si incontrino molti termini comuni all'interno > dei vari documenti, sarebbe meglio uniformare quindi questi termini con > delle convenzioni. > I primi che ho incontrato sono: > - "click" : tradotto "(fare) clic" > - "richt-click": tradotto con "(fare) clic con il pulsante destro" > - "middle-click": tradotto con "(fare) clic con il tasto centrale Piccola correzione ".. con il pulsante centrale" (tasti sono quelli della tastiera)