Re: Machine translation was Re: Perl module for translating languages

  • From: "tribble" <lauraeaves@xxxxxxxxx>
  • To: <programmingblind@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Wed, 15 Oct 2008 19:29:48 -0500

well, if the polls are accurate, you probably won't have to worry about sarah 
palin. But hey, all the candidates are at least reasonably intelligent people 
with different views.
(I keep waiting for sarah palin to say "read my lipstick: no new 
taxes"...*snicker*)
--le


  ----- Original Message ----- 
  From: Dorene Cornwell 
  To: programmingblind@xxxxxxxxxxxxx 
  Sent: Wednesday, October 15, 2008 4:45 PM
  Subject: Re: Machine translation was Re: Perl module for translating languages


  Sarah Pailin? Shudder.

  I am sort of hoping the corpus of available texts is too small for valid 
results except maybe in a TINY number of domains.


  Well here's hoping anyway.

  DC


   
  On Wed, Oct 15, 2008 at 10:33 AM, Jamal Mazrui <empower@xxxxxxxxx> wrote:

    In skim reading the list of languages, I also thought I heard Elmer
    Fudd!  Sarah Palin, anyone? <grin>

    Jamal
    On Wed, 15 Oct 2008, tribble wrote:

    > Date: Wed, 15 Oct 2008 11:25:57 -0500
    > From: tribble <lauraeaves@xxxxxxxxx>

    > Reply-To: programmingblind@xxxxxxxxxxxxx
    > To: programmingblind@xxxxxxxxxxxxx

    > Subject: Re: Machine translation was Re: Perl module for translating
    >     languages
    >
    > add to this problem the difficulty in translating some of the rambling,
    > mispunctuated "sentences" you see on the internet.  People truncate words,
    > leave out punctuation and generally make translation impossible for some
    > poor foreign reader. I assume it's the same in non-english nets.
    > Natural language translation is an interest of mine.
    > Oh, but did you see the google translator supports Klingon? I wonder if
    > that's the only manufactured language on their list.
    > --le
    >
    >
    > ----- Original Message -----
    > From: "Octavian Rasnita" <orasnita@xxxxxxxxx>
    > To: <programmingblind@xxxxxxxxxxxxx>
    > Sent: Wednesday, October 15, 2008 11:03 AM
    > Subject: Re: Machine translation was Re: Perl module for translating
    > languages
    >
    >
    > All those programs are never used for making very correct translations.
    >
    > Many people need to understand better an article that talks about the
    > financial crisis if that article is in english but they don't understand
    > english very well.
    > In that case they could use such a program and those articles will surely 
be
    > more accessible to them.
    >
    > Using a screen reader for accessing a computer sucks if we compare it with
    > using a computer with seeing eyes.
    > But it is our only solution. And the same thing is with those automatic
    > translators for the people that want to understand a foreign text.
    >
    > Octavian
    >
    > ----- Original Message -----
    > From: "Dorene Cornwell" <dorenefc@xxxxxxxxx>
    > To: <programmingblind@xxxxxxxxxxxxx>
    > Sent: Wednesday, October 15, 2008 6:43 PM
    > Subject: Machine translation was Re: Perl module for translating languages
    >
    >
    > > Full disclosure: I tend toward the view that, quoting someone intimately
    > > involved in the field, "All machine translation sucks; some machine
    > > translation sucks less than others." My personal experience is that
    > > Babelfish is consistently AWFUL for anything as long as whole sentence 
and
    > > Google results are more varied.
    > >
    > > So I am curious to the people who use it:
    > >
    > > --Do you use it mainly for individual terms or do you attempt it with
    > > phrases or sentences?
    > >
    > > --Do you have any domains, such as programming or specific topics where
    > > you
    > > get results you find reliable? How do you define reliable? (I can think 
of
    > > a
    > > few indicators but I want to know what other people think first.)
    > >
    > > --Do you have any domains or language pairs where you know you get bad
    > > results regularly?
    > >
    > > Thanks in advance for any comments
    > >
    > > DoreneC
    > > On Wed, Oct 15, 2008 at 8:12 AM, Octavian Rasnita
    > > <orasnita@xxxxxxxxx>wrote:
    > >
    > >> Hi Jamal,
    > >>
    > >> If you want to create a program that does translations, you can use
    > >> Lingua::Translate or REST::Google::Translate.
    > >>
    > >> With Lingua::Translate you can translate with Babelfish or Intertrans,
    > >> depending on the backend you set the program. Here are a few examples:
    > >>
    > >> # Uses Babelfish:
    > >>
    > >> use Lingua::Translate;
    > >>
    > >> my $trans = Lingua::Translate->new(
    > >> back_end => 'Babelfish',
    > >> src => "en",
    > >> dest => "it",
    > >> );
    > >>
    > >>    print $trans->translate("Hello world");
    > >>
    > >> #It prints: Ciao mondo
    > >>
    > >> #The following uses InterTran (the same with the InterTrans back-end):
    > >>
    > >> use Lingua::Translate;
    > >>
    > >> my $trans = Lingua::Translate->new(
    > >> back_end => 'InterTran',
    > >> src => "en",
    > >> dest => "it",
    > >> );
    > >>
    > >>    print $trans->translate("Hello world");
    > >>
    > >> #It prints: Salve mondiale
    > >>
    > >> # The following uses Google:
    > >>
    > >> use REST::Google::Translate;
    > >>
    > >>           REST::Google::Translate->http_referer('http://example.com');
    > >>
    > >> my $res = REST::Google::Translate->new(
    > >> q => 'hello world',
    > >> langpair => 'en|it',
    > >> );
    > >>
    > >> die "response status failure" if $res->responseStatus != 200;
    > >>
    > >> my $translated = $res->responseData->translatedText;
    > >>
    > >> print $translated;
    > >>
    > >> #It prints: ciao a tutti
    > >>
    > >> Octavian
    > >>
    > >> ----- Original Message ----- From: "Jim Dunleavy" <jim.dunleavy@xxxxxx>
    > >> To: <programmingblind@xxxxxxxxxxxxx>
    > >> Sent: Wednesday, October 15, 2008 4:42 PM
    > >>
    > >> Subject: Re: Seeking help with a Perl module for translating languages
    > >>
    > >>
    > >> Hi Jamal,
    > >>>
    > >>> I wrote a Python script that can query Yahoo Babelfish or Google
    > >>> Translate.
    > >>> I can post it if you are interested.
    > >>>
    > >>> --Jim
    > >>>
    > >>> ----- Original Message -----
    > >>> From: Jamal Mazrui <empower@xxxxxxxxx>
    > >>> To: <programmingblind@xxxxxxxxxxxxx>
    > >>> Sent: Tuesday, October 14, 2008 10:33 PM
    > >>> Subject: Re: Seeking help with a Perl module for translating languages
    > >>>
    > >>>
    > >>> Thanks for the info.  I'm looking for a programmatic way of doing a
    > >>>> translation, that is, a way that a program I write can control the UI
    > >>>> rather than depending on the UI of a web page or other desktop 
program.
    > >>>> Do you know of something that meets this criteria?
    > >>>>
    > >>>> Jamal
    > >>>> On Tue, 14 Oct 2008,
    > >>>> Demetry Yousifidou wrote:
    > >>>>
    > >>>> > Date: Tue, 14 Oct 2008 23:31:26 +0200
    > >>>> > From: Demetry Yousifidou <demetry.yousifidou@xxxxxxxxxxxxxx>
    > >>>> > Reply-To: programmingblind@xxxxxxxxxxxxx
    > >>>> > To: programmingblind@xxxxxxxxxxxxx
    > >>>> > Subject: Re: Seeking help with a Perl module for translating
    > >>>> > languages
    > >>>> >
    > >>>> > Hi Jamal, try the translator from Google.com -> Language Tools or 
the
    > >>>> > web and the program from www.QuickDic.org 
<http://www.quickdic.org/>.
    > >>>> > HTH.
    > >>>> >
    > >>>> > Demetry
    > >>>> >
    > >>>> > On 10/14/2008 11:23 PM, Jamal Mazrui  wrote:
    > >>>> > > With Perl 5.8, I am trying to use the module
    > >>>> > > WWW::Search::Translator,
    > >>>> > > which programmatically translates text between different natural
    > >>>>
    > >>> languages
    > >>>
    > >>>> > > using babel.altavista.com.
    > >>>> > >
    > >>>> > > When I run the sample code in the documentation, I get an error
    > >>>> > > about
    > >>>>
    > >>> a
    > >>>
    > >>>> > > missing param function.  After web searches, I found that the CGI
    > >>>>
    > >>> module
    > >>>
    > >>>> > > includes a function by that name, but using that module as well
    > >>>>
    > >>> produced
    > >>>
    > >>>> > > another error message instead.
    > >>>> > >
    > >>>> > > Can anyone help?  Below is the error message, followed by the 
code.
    > >>>> > >
    > >>>> > > Jamal
    > >>>> > >
    > >>>> > > Undefined subroutine &main::param called at TranLang.pl line 2.
    > >>>> > >
    > >>>> > >
    > >>>> > >   use WWW::Search;
    > >>>> > >   %opts = (
    > >>>> > >   lp => param(en_de),
    > >>>> > >   );
    > >>>> > >    $query = "a whole bunch of english text to be translated to
    > >>>>
    > >>> german";
    > >>>
    > >>>> > >    my $search = new WWW::Search('Translator');
    > >>>> > >    
$search->native_query(WWW::Search::escape_query($query),\%opts);
    > >>>> > >   while (my $result = $search->next_result())
    > >>>> > >     {
    > >>>> > >     $p = $result->raw;
    > >>>> > >     print "$p";
    > >>>> > >     }
    > >>>> > >
    > >>>> > >
    > >>>> > > __________
    > >>>> > > View the list's information and change your settings at
    > >>>> > > //www.freelists.org/list/programmingblind
    > >>>> > >
    > >>>> > >
    > >>>> > __________
    > >>>> > View the list's information and change your settings at
    > >>>> > //www.freelists.org/list/programmingblind
    > >>>> >
    > >>>> __________
    > >>>> View the list's information and change your settings at
    > >>>> //www.freelists.org/list/programmingblind
    > >>>>
    > >>>>
    > >>>
    > >>> 
----------------------------------------------------------------------------
    > >>> "Information in this email (including attachments) is confidential.
    > >>> It is intended for receipt and consideration only by the intended
    > >>> recipient.
    > >>> If you are not an addressee or intended recipient, any use,
    > >>> dissemination,
    > >>> distribution, disclosure, publication or copying of information
    > >>> contained
    > >>> in
    > >>> this email is strictly prohibited.  Opinions expressed in this email 
may
    > >>> be
    > >>> personal to the author and are not necessarily the opinions of the 
HSE.
    > >>>
    > >>> If this email has been received by you in error we would be grateful 
if
    > >>> you
    > >>> could immediately notify the ICT Service Desk by telephone at +353 1
    > >>> 6352757
    > >>> or by email to service.desk@xxxxxxxxxxxx and thereafter delete this
    > >>> e-mail from your system"
    > >>>
    > >>> 
----------------------------------------------------------------------------
    > >>> __________
    > >>> View the list's information and change your settings at
    > >>> //www.freelists.org/list/programmingblind
    > >>>
    > >>>
    > >> __________
    > >> View the list's information and change your settings at
    > >> //www.freelists.org/list/programmingblind
    > >>
    > >>
    > >
    >
    > __________
    > View the list's information and change your settings at
    > //www.freelists.org/list/programmingblind
    >
    > __________
    > View the list's information and change your settings at
    > //www.freelists.org/list/programmingblind
    >
    __________
    View the list's information and change your settings at
    //www.freelists.org/list/programmingblind



Other related posts: