[lit-ideas] Re: Questions.

  • From: "Lawrence Helm" <lawrencehelm@xxxxxxxxxxxxxx>
  • To: <lit-ideas@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Wed, 28 Jan 2015 20:45:23 -0800

I didn’t quite understand the second stanza, but after thinking it over it 
makes sense and I like it a lot more if I change “touch” to “tough”.  ?????

From: lit-ideas-bounce@xxxxxxxxxxxxx [mailto:lit-ideas-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On 
Behalf Of Mike Geary
Sent: Wednesday, January 28, 2015 7:17 PM
To: lit-ideas@xxxxxxxxxxxxx
Subject: [lit-ideas] Re: Questions.

I think I thank Robert Paul and Omar Kusturica for their replies.  I was afraid 
that JL would reply with a study that begins with Thucydides and I would have 
to spend three days reading his reply and still be none the wiser.  I'm still 
none the wiser, but I have two days left.

Here's a poem by moi for Lawrence to critique:


She pulled her hair across her face

and hid there

waiting for me to find her.

Shucking corn in October,

my hands as touch as the husk,

the softness of cornsilk confuses me.

I came back to the fields alone.


On Wed, Jan 28, 2015 at 6:38 PM, Robert Paul <rpaul@xxxxxxxx> wrote:

'Redacted sender,' means the sender is out on bail.

'dmarc-norep,' means the same thing.

Robert Paul

Mutton College

On Wed, Jan 28, 2015 at 3:54 PM, Mike Geary <jejunejesuit.geary2@xxxxxxxxx> 

What does "dmarc-norep." mean?

What does  "Redacted sender..." mean?

This email has been checked for viruses by Avast antivirus software.

Other related posts: