[ubuntu-l10n-it] Re: Situazione traduzioni Ubuntu

  • From: vito tigani <vitotigani@xxxxxxxx>
  • To: ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Fri, 10 Aug 2007 15:17:48 +0200 (CEST)

--- Milo Casagrande <milo_casagrande@xxxxxxxx> ha
scritto:

> Il giorno ven, 10/08/2007 alle 14.08 +0200, vito
> tigani ha scritto:
> > quindi non esiste una sorta di tradzione
> > "centralizzata"  per pacchetti generali usati da
> piú
> > distro? Questo mi sembra davvero uno spreco di
> > risorse!
> 
> La risorsa centralizzata in questo caso sarebbe
> upstream, ma può
> succedere che le traduzioni arrivino incomplete al
> momento del rilascio
> da una parte di Ubuntu e dall'altra al rilascio
> della versione upstream
> (vedi GNOME 2.20).
> 
> È per quello che se una traduzione viene completata
> qui dovrebbe essere
> spedita anche upstream (e quindi GNOME) cosicché al
> successivo
> aggiornamento (GNOME 2.20.1) tutti possano avere le
> traduzioni.
> 
> -- 
> Milo Casagrande <milo_casagrande@xxxxxxxx>
> 

ok, ora ho le idee un po´piú chiare! Grazie!
Buona giornata atutti!



      ___________________________________ 
L'email della prossima generazione? Puoi averla con la nuova Yahoo! Mail: 
http://it.docs.yahoo.com/nowyoucan.html

Other related posts: