--- Milo Casagrande <milo_casagrande@xxxxxxxx> ha scritto: > Se non sei approvato nel gruppo di traduzione puoi > solo suggerire; anche se c'è già un suggerimento, > chi > non è approvato non può fare nulla se non aggiungere > un ulteriore suggerimento. > perfetto capito grazie =O) > > Fra meno di sei ore mi aspetta un viaggo di oltre > 14 > > ore fino a salisburgo :D ci sentiamo da lì giovedì > > mattina ragassuoli! > > 14 ore?!?! Ci vai a piedi? :) > NO, trenitalia, collegamenti orribili, in effetti per un guasto alla linea di ore ne ha impiegate 19 (per circa 840km...) vabbe´. > > Upstream = GNOME > Downstream = Ubuntu > > Ubuntu prende le traduzioni per GNOME *da* upstream. > Se una di queste traduzioni arriva incompleta e > viene > completata da Ubuntu, dovrebbe essere inviata anche > a > GNOME. quindi non esiste una sorta di tradzione "centralizzata" per pacchetti generali usati da piú distro? Questo mi sembra davvero uno spreco di risorse! ciao ___________________________________ L'email della prossima generazione? Puoi averla con la nuova Yahoo! Mail: http://it.docs.yahoo.com/nowyoucan.html