[ubuntu-l10n-it] Situazione traduzioni Ubuntu

  • From: Milo Casagrande <milo_casagrande@xxxxxxxx>
  • To: Gruppo traduzione <ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Tue, 07 Aug 2007 19:57:45 +0200

Giusto per prendersi per tempo... è meglio già iniziarne a parlare
adesso! :)

A dire il vero, a livello di applicazioni per Ubuntu, non ci dovrebbe
essere molto da fare... ovviamente escludendo i soliti pacchetti che
necessitano sempre di una traduzione che non arriva completa da upstream
(e che se viene completata andrebbe anche spedita upstream).

Ci sono solamente da tenere d'occhio un paio di programmi che potrebbero
cambiare, tipo restricted-manager, apport, update-manger, python-apt, ma
non molto.

Discorso diverso invece quando uscirà la versione 2.20 di GNOME. Se non
arrivano tutte le traduzioni complete... penso che sia il caso di "dare
una mano" upstream... per feisty era stata completata la traduzione di
gnome-games (che avevo passato anche di lì)... poi magari si vede cosa
manca e in caso si fanno gli upload dell'ultimo minuto (sperando che la
coda di importazione non si intasi e che funzioni, visto che ultimamente
sembra non funzionare).

Altra cosa ancora invece con la documentazione di Ubuntu... ci saranno
un po' di cose nuove da tradurre e molto probabilmente anche di vecchie,
dato che si stanno aggiornando i documenti... comunque vi terrò
aggiornati! :)

Ciao!

-- 
Milo Casagrande <milo_casagrande@xxxxxxxx>

Other related posts: