RE: nfbtrans conversion

  • From: "Ken Perry" <whistler@xxxxxxxxxxxxx>
  • To: <programmingblind@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Tue, 5 Jul 2011 06:21:27 -0400

Snicker I don't care if its f-and or f-n or phen or pumpkin.

Ken

-----Original Message-----
From: programmingblind-bounce@xxxxxxxxxxxxx
[mailto:programmingblind-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of Christopher
Coale
Sent: Tuesday, July 05, 2011 1:22 AM
To: programmingblind@xxxxxxxxxxxxx
Subject: Re: nfbtrans conversion

Also, I believe that it should be "an f-en cliff", unless of course you 
spell out the entire word in which case it should be as you have it. 
Though, you didn't spell it out, so you should use the article "an" 
instead of "a".

On 7/4/2011 9:45 PM, Ken Perry wrote:
> so go jump off a f-en cliff
__________
View the list's information and change your settings at 
//www.freelists.org/list/programmingblind

__________
View the list's information and change your settings at 
//www.freelists.org/list/programmingblind

Other related posts: