Re: [nvda-translations] some internal commands are spoken in English

  • From: access@xxxxxxxxxxxx
  • To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Tue, 13 Nov 2012 16:02:11 +0200

Hello Mesar,

That'ok, no problem. When is the next official release scheduled?

Gerasimos

Quoting Mesar Hameed <mesar.hameed@xxxxxxxxx>:

Hi,

this mistake might be my fault.
It seems that I overlooked to commit Greek for the final version, because I didn't see any
commits for a long time.
Luckily these mistakes happen rarely, but never the less, I will write more scripts to make
things more automated.

The information for the greek po that was included in 2012.3 is as follows:

revno: 5502
author: access@xxxxxxxxxxxx
committer: Mesar Hameed <mhameed@xxxxxxxxxxxxx>
branch nick: main
timestamp: Sun 2012-09-30 08:02:42 +0100
message:
  Greek (el):
    nvda.po matching 96% of main:5480

Sorry about this.
Mesar
On Tue 13/11/12,09:28, access@xxxxxxxxxxxx wrote:
I just checked, and the "speech mode" phrases were translated and
committed on 11 October. Shouldn't that be in the latest NVDA
release? I am asking just to know how the release process works.

Quoting access@xxxxxxxxxxxx:

>I copied my version of nvda.mo in the NVDA installation folder,
>and the problem is solved. So, there must an old version of the
>translation bundled with 2012.3. How can I found out which version
>is it?
>
>Quoting access@xxxxxxxxxxxx:
>
>>Hello Ondrej,
>>
>>Sorry, I did not understand your reply. I downloaded and
>>installed 2012.3. What should I apply after that? This version
>>should already have the latest (by the day of release) greek
>>nvda.po. How can I check which version of the translation is
>>bundled in this release?
>>
>>Thanks for the fuzzy explanation.
>>
>>Gerasimos
>>
>>Quoting Ondrej Rosik <ondrej.rosik@xxxxxxxxx>:
>>
>>>Hi,
>>>Try to install 2012.3, speech modes changed due to context
>>>sensitive messages, though. So after installing 2012.3 and
>>>applying your version of translation it should be OK. I tested
>>>the greek in 2012.3 and it really is in English.
>>>If something is fuzzy, english phrase is used, this is normal behavior.
>>>
>>>
>>>D?a 10.11.2012 15:59 access@xxxxxxxxxxxx  wrote / napísal(a):
>>>>Hello,
>>>>
>>>>I hadn't tried 2012.3 till now. Though the language is set to Greek and
>>>>the menus are in Greek indeed, when pressing NVDA+s the "speech mode"
>>>>phrases are in English. I can not see something missing in the
>>>>translation file.
>>>>
>>>>Also, some words that were left as "fuzzy" translations (in the
>>>>punctuation/symbol level) is presented in English in the dropdown box. I
>>>>now removed fuzzy, but is this normal?
>>>>
>>>>Gerasimos
>>>>
>>>>
>>>
>>>
>>
>>
>>
>
>
>






Other related posts: