Sorry, i supposed that you changed something in Greek interface and you want to test if internal commands are translated. If not, there is probably something wrong and Mesar should tell us what. I thought, that you just can not translate those messages.
Dňa 10.11.2012 18:22 access@xxxxxxxxxxxx wrote / napísal(a):
Hello Ondrej, Sorry, I did not understand your reply. I downloaded and installed 2012.3. What should I apply after that? This version should already have the latest (by the day of release) greek nvda.po. How can I check which version of the translation is bundled in this release? Thanks for the fuzzy explanation. Gerasimos Quoting Ondrej Rosik <ondrej.rosik@xxxxxxxxx>:Hi, Try to install 2012.3, speech modes changed due to context sensitive messages, though. So after installing 2012.3 and applying your version of translation it should be OK. I tested the greek in 2012.3 and it really is in English. If something is fuzzy, english phrase is used, this is normal behavior. D?a 10.11.2012 15:59 access@xxxxxxxxxxxx wrote / napísal(a):Hello, I hadn't tried 2012.3 till now. Though the language is set to Greek and the menus are in Greek indeed, when pressing NVDA+s the "speech mode" phrases are in English. I can not see something missing in the translation file. Also, some words that were left as "fuzzy" translations (in the punctuation/symbol level) is presented in English in the dropdown box. I now removed fuzzy, but is this normal? Gerasimos