Christian,
I want to add the translation files for the Irish language (gaeilge) so that
Liblouis can translate from Irish into English and vice-versa. What is the
procedure for submitting the appropriate files? Also, exactly which files are
needed?
I propose the following three files:
1. countries.cti (modified to add "compbrl .ga Ireland" to include Ireland)
2. ga-ga-g1.utb2
3. ga-ga-g2.ctb
What about the xml structures? Do I need to provide an extra set of xml data to
the English configuration table in liblouisxml?
How do I raise a ticket to have this language included?
All the best,
Cearbhall
m +353 (0)833323487 Ph: _353 (0)1-2864623 e: cearbhall.omeadhra@xxxxxxx
---------------------------------------------------------------------------------
I use the free version of Spam Reader to get rid of spam. The Professional
version doesn't have this disclaimer in outgoing emails.
Try Spam Reader (http://www.spam-reader.com) for free now!
-----Original Message-----
From: liblouis-liblouisxml-bounce@xxxxxxxxxxxxx
[mailto:liblouis-liblouisxml-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of Christian Egli
Sent: 31 August 2015 13:08
To: liblouis-liblouisxml@xxxxxxxxxxxxx
Subject: [liblouis-liblouisxml] Re: Next release and what should go in
On 08/31/2015 01:15 PM, Davy Kager wrote:
- #115 Tests: Replace empty braille cells (\2800) with regular spaces: I
guess this can go in after #109, but the tests seem to fail, so there
is some caution to be applied
Hmm, I did a straight-forward find&replace. Something to look at I guess.