[duxuser] Re: duxbury codes organized in categories.

  • From: "Peter Donahue" <pdonahue1@xxxxxxxxxxxxx>
  • To: <duxuser@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Wed, 17 Mar 2004 14:55:56 -0600

Hello Susan and listers,

    And there are unemployed blind programmers they could hire to give
attention to these areas.  It's called modular programming.

Peter Donahyue


----- Original Message ----- 
From: "Susan" <chrn3292@xxxxxxx>
To: <duxuser@xxxxxxxxxxxxx>
Sent: Wednesday, March 17, 2004 12:21 PM
Subject: [duxuser] Re: duxbury codes organized in categories.


I can comment on the issue of changing from uppercase to lowercase with
certainty and the possibility of adding that as a DBT feature.

All of the current translation softwares on the market (DBT, MegaDots,
and Braille2000) have a limited number of programmers. Features that are
currently available in Word or WordPerfect (who have thousands of
programmers) are not going to make it to the top of the wish list for
translation software. This is straight from the mouths of Joe and Peter
Sullivan at Duxbury and Bob Stepp who is the programmer for Braille2000.
Where they need to spend their time is on specific braille related
features that won't make it into Microsoft or Corel's wish list.

In this day and age of powerful word processing programs, translation
software is not meant to be a stand alone piece of software if you are
using files from another source. It's essential to take the time to
learn Word or WordPerfect and use that software to take care of such
things as changing a string of uppercase to lowercase.

Whenever you have a file from another source, ALWAYS open it in Word or
WordPerfect first and see if there are any problems that should be
corrected before bringing it into DBT. This may be something as easy as
checking for em and en dashes and changing them so DBT will deal with
them correctly, or using find and replace to fix the problem of carriage
returns at the end of every line. If you don't take the time to check
out the files and make necessary changes in Word/WordPerfect first, I
guarantee you will be spending a lot of extra time in DBT to fix some of
these things. This is not only true for DBT, it is also true for
MegaDots and Braille2000.

I primarily use Word now, but also use WordPerfect, so I can state this
with confidence. There are truly time saving features in both programs
that will help improve your production time if you take the time to
learn them. Don't limit yourself to DBT (or MegaDots or Braille2000),
but use braille translation software as ONE of the tools in your arsenal
for producing quality braille.

Susan





Lisa Hall wrote on 3/17/2004, 5:14 AM:

Another thing is that there is no way to change from uppercase to
lowercase letters without writing what you are  modifying in a
publisher file.


George Bell wrote on 3/17/2004, 5:54 AM:

I'll hold my hands up there.  You are right.  I'm afraid this will
have to go on he list for future features.

* * *
* This message is via list duxuser at freelists.org.
* To unsubscribe, send a blank message with
*   unsubscribe
* as the subject to <duxuser-request@xxxxxxxxxxxxx>. You may also
* subscribe, unsubscribe, and set vacation mode and other subscription
* options by visiting //www.freelists.org.  The list archive
* is also located there.
* Duxbury Systems' web site is http://www.duxburysystems.com
* * *


* * *
* This message is via list duxuser at freelists.org.
* To unsubscribe, send a blank message with
*   unsubscribe
* as the subject to <duxuser-request@xxxxxxxxxxxxx>. You may also
* subscribe, unsubscribe, and set vacation mode and other subscription
* options by visiting //www.freelists.org.  The list archive
* is also located there.
* Duxbury Systems' web site is http://www.duxburysystems.com
* * *

Other related posts: