[ubuntu-l10n-it] Re: Traduzioni Feisty

  • From: Milo Casagrande <milo_casagrande@xxxxxxxx>
  • To: ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Mon, 12 Mar 2007 19:37:35 +0100

Il giorno lun, 12/03/2007 alle 19.17 +0100, Paolo Sammicheli ha scritto:
> Hanno aperto le traduzioni per Feisty. Situazione attuale:
> 
> Translatable items:  260432
> Untranslated: 60545
> 
> Come ci organiziamo?

Bravo, mi hai preceduto.
Sarebbe da organizzare un po' le traduzioni, per lo meno non vorrei
vedere una cannibalizzazione delle traduzioni (tutti traduco tutto).

Una mano serve a tutti, sicuramente, ma organizzati si fa meglio.
Quindi, direi di utilizzare la pagina RosettaToDo del wiki per indicare
chi si occupa di che pacchetto.

Ci sono alcune traduzioni un po' sensibili, tipo la fase di
installazione e anche OpenOffice (sarebbe da consultare il progetto di
traduzione di OO).

Una nota su tutte: i pacchetti GNOME sono già tradotti upstream, senza
andare a ritradurli, li carichiamo quando le traduzioni compaiono
sull'SVN di GNOME, quindi prima di mettere mano a un pacchetto di GNOME,
chiedete qui in lista che si controlla la situazione.

Ciao!

-- 
Milo Casagrande <milo_casagrande@xxxxxxxx>

Other related posts: