[TIML] Re: database per le traduzioni

  • From: Andrea Celli <andrea.celli@xxxxxxxxx>
  • To: timl@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Fri, 29 Oct 2004 00:11:42 +0200

Alle 20:08, mercoledì 27 ottobre 2004, Mastrus scrisse:
> questo è lo schema di partenza per la progettazione del database per le
> traduzioni. lo schema è fatto con umbrello

Scusa la domanda bonghi-bonghi :-)

Ma cosa c'è di più rispetto alla costruzione di un file it.messages di KDE
o delle TM (memorie di traduzione) dei pacchetti commerciali?

Per il momento vedo solo una cosa in meno: l'integrazione con
i programmi di traduzione assistita (Kbabel, poedit, ... Trados, OmegaT, ...)

ciao, Andrea



Other related posts: