commit/resourceMonitor: NVDA translation automation: l10n updates

  • From: commits-noreply@xxxxxxxxxxxxx
  • To: nvda-addons-commits@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Fri, 11 Aug 2017 08:05:25 +0000 (UTC)

1 new commit in resourceMonitor:

https://bitbucket.org/nvdaaddonteam/resourcemonitor/commits/1b408ef51715/
Changeset:   1b408ef51715
Branch:      stable
User:        NVDA translation automation
Date:        2017-08-11 08:05:21+00:00
Summary:     l10n updates

Affected #:  1 file

diff --git a/addon/locale/sl/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/sl/LC_MESSAGES/nvda.po
index 1904b13..4a92002 100644
--- a/addon/locale/sl/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/sl/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: resourceMonitor 2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx'\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-05 06:00-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-10 13:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-05 01:36+0100\n"
 "Last-Translator: Jožef Gregorc <jozko.gregorc@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
 "Language: sl\n"
@@ -33,13 +33,11 @@ msgstr "Ta računalnik nima priključenega akumulatorja."
 
 # po testu revizija
 #. Translators: message presented when AC is connected and battery is 
charging, also show current battery percentage.
-#, python-brace-format
 msgid "{percent}%, battery charging."
 msgstr "Akumulator je napoljen do {percent}%."
 
 #. Translators: message presented when computer is running on battery power, 
showing percentage remaining and estimated remaining time.
 #. discharging battery, so provide info on it
-#, python-brace-format
 msgid "{percent}% battery remaining, about {time}."
 msgstr "Preostane še {percent}% za približno  {time}."
 
@@ -61,7 +59,6 @@ msgstr ""
 "kritično niskem stanju akumulatorja."
 
 #. Translators: Shows drive letter, type of drive (fixed or removable), used 
capacity and total capacity of a drive (example: C drive, ntfs; 40 GB of 100 GB 
used (40%).
-#, python-brace-format
 msgid ""
 "{driveName} ({driveType} drive): {usedSpace} of {totalSpace} used {percent}%."
 msgstr ""
@@ -77,12 +74,10 @@ msgstr ""
 "pogonih in pogonih za izmenjavo."
 
 #. Translators: Shows average load of CPU cores (example: core 1, 50%).
-#, python-brace-format
 msgid "Core {coreNumber}: {corePercent}%"
 msgstr "Jedro {coreNumber}: {corePercent}%"
 
 #. Translators: Shows average load of the processor and the load for each core.
-#, python-brace-format
 msgid "Average CPU load {avgLoad}%, {cores}."
 msgstr "Povprečna obremenitev CPE {avgLoad}%, {cores}."
 
@@ -92,13 +87,11 @@ msgstr ""
 "Predstavi povprečno obremenitev procesorja in obremenitev vsakega jedra."
 
 #. Translators: Shows RAM (physical memory) usage.
-#, python-brace-format
 msgid "Physical: {physicalUsed} of {physicalTotal} used ({physicalPercent}%). "
 msgstr ""
 "Fizični: {physicalUsed} od {physicalTotal} v uporabi  ({physicalPercent}%)."
 
 #. Translators: Shows virtual memory usage.
-#, python-brace-format
 msgid "Virtual: {virtualUsed} of {virtualTotal} used ({virtualPercent}%)."
 msgstr ""
 "Navidezni: {virtualUsed} od {virtualTotal} v uporabi ({virtualPercent}%)."
@@ -118,12 +111,10 @@ msgid "32-bit"
 msgstr "32-bit"
 
 #. Translators: Presents Windows version (example output: "Windows version: 
Windows XP (32-bit)").
-#, python-brace-format
 msgid "Windows version: {winVersion} ({cpuBit})"
 msgstr "različica Oken: {winVersion} ({cpuBit})"
 
 #. Translators: Presents Windows version and service pack level (example 
output: "Windows version: Windows 7 service pack 1 (64-bit)").
-#, python-brace-format
 msgid "Windows version: {winVersion} {servicePackLevel} ({cpuBit})"
 msgstr "različica Oken: {winVersion} {servicePackLevel} ({cpuBit})"
 
@@ -132,21 +123,19 @@ msgid "Announces the version of Windows you are using."
 msgstr "Naznanja različico Oken, ki jih uporabljate."
 
 #. Translators: The system's uptime
-#, python-brace-format
 msgid "{days} days, {hoursMinutesSeconds}"
-msgstr ""
+msgstr "{days} dni, {hoursMinutesSeconds}"
 
 #. Translators: Obtaining uptime failed
 msgid "Failed to get the system's uptime."
-msgstr ""
+msgstr "Spodletela pridobitev časa sistema v delovanju"
 
 #. Translators: Input help mode message about obtaining the system's uptime
 msgid "Announces the system's uptime."
-msgstr ""
+msgstr "Naznani koliko časa sistem že teče."
 
 #. Faster to build info on the fly rather than keep appending to a string.
 #. Translators: presents the overall summary of resource usage, such as CPU 
load and RAM usage.
-#, python-brace-format
 msgid "{ramPercent}% RAM used, CPU at {cpuPercent}%."
 msgstr "{ramPercent}% pomnilnikaa v uporabi, CPE na {cpuPercent}% zasedenosti."

Repository URL: https://bitbucket.org/nvdaaddonteam/resourcemonitor/

--

This is a commit notification from bitbucket.org. You are receiving
this because you have the service enabled, addressing the recipient of
this email.

Other related posts: