commit/goldwave: NVDA translation automation: l10n updates

  • From: commits-noreply@xxxxxxxxxxxxx
  • To: nvda-addons-commits@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Thu, 03 Mar 2016 21:05:34 -0000

1 new commit in goldwave:

https://bitbucket.org/nvdaaddonteam/goldwave/commits/c379ad2f12b4/
Changeset:   c379ad2f12b4
Branch:      stable
User:        NVDA translation automation
Date:        2016-03-03 21:05:22+00:00
Summary:     l10n updates

Affected #:  18 files

diff --git a/addon/locale/ar/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/ar/LC_MESSAGES/nvda.po
index af55245..412a16f 100755
--- a/addon/locale/ar/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/ar/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 'goldwave' '1.0Beta1'\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx'\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-11-09 23:25-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-04 16:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-25 23:00-0800\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 
 #. Translators: Presented when audio track position information can not be 
located.
 msgid "Track position not available"
@@ -226,63 +226,3 @@ msgstr "GoldWave"
 #. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on 
information from add-ons manager
 msgid "An add-on for enhancing access and usage of the Goldwave audio editor."
 msgstr "إضافة تمكن المستخدم من سهولة التعامل مع تطبيق تحرير الأصوات Goldwave."
-
-#~ msgid "Drops the start marker and announces start marker position."
-#~ msgstr "وضع علامة لبداية التظليل والإعلان عن موقعها"
-
-#~ msgid "Drops the finish marker and announces finish marker position."
-#~ msgstr "وضع علامة لنهاية التظليل والإعلان عن موقعها"
-
-#~ msgid "Plays the trakc between start and finish markers."
-#~ msgstr "تشغيل المسار الصوتي من بداية التظليل حتى نهايته"
-
-#~ msgid "Selects the entire track."
-#~ msgstr "تظليل كامل المسار الصوتي."
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current audio position."
-#~ msgstr "وضع إشارة في الموقع الحالي من الملف الصوتي."
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current start marker position."
-#~ msgstr "وضع إشارة مكان علامة بداية التظليل الحالية"
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current finish marker position."
-#~ msgstr "وضع إشارة مكان علامة نهاية التظليل الحالية"
-
-#~ msgid "Moves the start marker to the next cue position."
-#~ msgstr "تحريك علامة بداية التظليل إلى مكان الإشارة التالية"
-
-#~ msgid "Moves the start marker to the previous cue position."
-#~ msgstr "تحريك علامة بداية التظليل إلى مكان الإشارة التالية"
-
-#~ msgid "Moves the finish marker to the next cue position."
-#~ msgstr "تحريك علامة نهاية التظليل إلى مكان الإشارة التالية"
-
-#~ msgid "Moves the finish marker to the previous cue position."
-#~ msgstr "تحريك علامة نهاية التظليل إلى مكان الإشارة السابقة"
-
-#~ msgid "Deletes the currently selected audio."
-#~ msgstr "حذف الجزء المظلل من الملف الصوتي"
-
-#~ msgid "Trims the audio outside the selected audio."
-#~ msgstr "قص بقية الملف الصوتي خارج الجزء المظلل"
-
-#~ msgid "Plays the audio track."
-#~ msgstr "تشغيل المسار."
-
-#~ msgid "Rewinds through an audio track."
-#~ msgstr "ترجيع المسار."
-
-#~ msgid "Fast forwards through an audio track."
-#~ msgstr "تقديم المسار."
-
-#~ msgid "Pauses the audio track."
-#~ msgstr "يوقف المسار توقف مؤقت."
-
-#~ msgid "stops the audio track."
-#~ msgstr "توقف المسار."
-
-#~ msgid "Starts recording audio."
-#~ msgstr "يبدأ في التسجيل."
-
-#~ msgid "Changes zoom level and announces the new level."
-#~ msgstr "يقوم بتغيير مستوى الزوم ويعلن عن المستوى الجديد."

diff --git a/addon/locale/bg/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/bg/LC_MESSAGES/nvda.po
index 97fb871..4dd86ec 100644
--- a/addon/locale/bg/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/bg/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: goldwave 1.1-dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-11-16 14:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-19 09:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-25 23:10-0800\n"
 "Last-Translator: Kostadin Kolev <k_kolev1985@xxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
 "Language: bg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 
 #. Translators: Presented when audio track position information can not be 
located.
 msgid "Track position not available"
@@ -74,12 +74,10 @@ msgid "All channels selected"
 msgstr "Избрани са всички канали"
 
 #. Translators: The start marker position for selecting parts of the audio 
track (example output: "Start: 0.00").
-#, python-brace-format
 msgid "Start: {startMarkerPos}"
 msgstr "Начало: {startMarkerPos}"
 
 #. Translators: The finish marker position for selecting parts of the audio 
track (example output: "Finish: 5.00").
-#, python-brace-format
 msgid "Finish: {finishMarkerPos}"
 msgstr "Край: {finishMarkerPos}"
 
@@ -160,7 +158,6 @@ msgstr ""
 "затворете и отворете повторно аудио пистата."
 
 #. Translators: The audio selection summary message (example output: "0.00 to 
1.00 (1.00)").
-#, python-brace-format
 msgid "{audioSelectionStart} to {audioSelectionEnd} {audioSelectionLength}"
 msgstr ""
 "от {audioSelectionStart} до {audioSelectionEnd}, общо {audioSelectionLength}"
@@ -176,7 +173,6 @@ msgstr ""
 "Времетраенето на пистата не е налично. Моля затворете и отворете повторно "
 "аудио пистата."
 
-#, python-brace-format
 msgid "Track length: {trackLength}"
 msgstr "Времетраене: {trackLength}"
 
@@ -189,7 +185,6 @@ msgid "Cannot tell you remaining time for the current track"
 msgstr "Не може да се съобщи оставащото време за текущия запис"
 
 #. Translators: Presented to indicate the selected channel for the track 
(example output: "Selected channel: mono").
-#, python-brace-format
 msgid "Selected channel: {audioChannel}"
 msgstr "Избран канал: {audioChannel}"
 
@@ -198,7 +193,6 @@ msgid "Announces the audio channel you are editing."
 msgstr "Съобщава редактирания от вас аудио канал."
 
 #. Translators: Presented to indicate audio selection zoom level (example 
output: "Zoom level: 10.000").
-#, python-brace-format
 msgid "Zoom level: {zoomLevel}"
 msgstr "Ниво на мащабиране: {zoomLevel}"
 
@@ -239,63 +233,3 @@ msgid "An add-on for enhancing access and usage of the 
Goldwave audio editor."
 msgstr ""
 "Добавка, разширяваща достъпността и ползваемостта на звуковия редактор "
 "GoldWave."
-
-#~ msgid "Drops the start marker and announces start marker position."
-#~ msgstr "Поставя маркера за начало и съобщава позицията му."
-
-#~ msgid "Drops the finish marker and announces finish marker position."
-#~ msgstr "Поставя маркера за край и съобщава позицията му."
-
-#~ msgid "Plays the trakc between start and finish markers."
-#~ msgstr "Възпроизвежда избраното между маркерите за начало и край."
-
-#~ msgid "Selects the entire track."
-#~ msgstr "Избира цялата писта."
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current audio position."
-#~ msgstr "Поставя показалец на текущата аудио позиция."
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current start marker position."
-#~ msgstr "Поставя показалец на текущата позиция на маркера за начало."
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current finish marker position."
-#~ msgstr "Поставя показалец на текущата позиция на маркера за край."
-
-#~ msgid "Moves the start marker to the next cue position."
-#~ msgstr "Премества маркера за начало до следващия показалец."
-
-#~ msgid "Moves the start marker to the previous cue position."
-#~ msgstr "Премества маркера за начало до предишния показалец."
-
-#~ msgid "Moves the finish marker to the next cue position."
-#~ msgstr "Премества маркера за край до следващия показалец."
-
-#~ msgid "Moves the finish marker to the previous cue position."
-#~ msgstr "Премества маркера за край до предишния показалец."
-
-#~ msgid "Deletes the currently selected audio."
-#~ msgstr "Изтрива текущата аудио селекция."
-
-#~ msgid "Trims the audio outside the selected audio."
-#~ msgstr "Изрязва аудиото извън текущата селекция."
-
-#~ msgid "Plays the audio track."
-#~ msgstr "Възпроизвежда аудио пистата."
-
-#~ msgid "Rewinds through an audio track."
-#~ msgstr "Превърта назад в аудио пистата."
-
-#~ msgid "Fast forwards through an audio track."
-#~ msgstr "Превърта напред в аудио пистата."
-
-#~ msgid "Pauses the audio track."
-#~ msgstr "Поставя на пауза възпроизвеждането на аудио пистата."
-
-#~ msgid "stops the audio track."
-#~ msgstr "Спира възпроизвеждането на аудио пистата."
-
-#~ msgid "Starts recording audio."
-#~ msgstr "Започва звукозапис."
-
-#~ msgid "Changes zoom level and announces the new level."
-#~ msgstr "Променя нивото на мащабиране и съобщава новата му стойност."

diff --git a/addon/locale/de/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/de/LC_MESSAGES/nvda.po
index c68a4fb..7796732 100755
--- a/addon/locale/de/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/de/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 'goldwave' '1.0Beta1'\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx'\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-11-09 23:25-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-20 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-25 23:30-0800\n"
 "Last-Translator: Bernd Dorer <bdorer@xxxxxxxxxxx>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 "Language-Team: \n"
 
 #. Translators: Presented when audio track position information can not be 
located.
@@ -74,12 +74,10 @@ msgid "All channels selected"
 msgstr "alle Kanäle ausgewählt"
 
 #. Translators: The start marker position for selecting parts of the audio 
track (example output: "Start: 0.00").
-#, python-brace-format
 msgid "Start: {startMarkerPos}"
 msgstr "Start: {startMarkerPos}"
 
 #. Translators: The finish marker position for selecting parts of the audio 
track (example output: "Finish: 5.00").
-#, python-brace-format
 msgid "Finish: {finishMarkerPos}"
 msgstr "Ende: {finishMarkerPos}"
 
@@ -160,7 +158,6 @@ msgstr ""
 "schließen Sie diese und öffnen Sie sie erneut."
 
 #. Translators: The audio selection summary message (example output: "0.00 to 
1.00 (1.00)").
-#, python-brace-format
 msgid "{audioSelectionStart} to {audioSelectionEnd} {audioSelectionLength}"
 msgstr "{audioSelectionStart} bis {audioSelectionEnd} {audioSelectionLength}"
 
@@ -176,7 +173,6 @@ msgstr ""
 "Die Länge der Audiospur konnte nicht abgerufen werden. Bitte schließen Sie "
 "diese und öffnen Sie sie erneut."
 
-#, python-brace-format
 msgid "Track length: {trackLength}"
 msgstr "Track-Länge: {trackLength}"
 
@@ -189,7 +185,6 @@ msgid "Cannot tell you remaining time for the current track"
 msgstr "Kann die Restzeit des aktuellen Titels nicht ausgeben."
 
 #. Translators: Presented to indicate the selected channel for the track 
(example output: "Selected channel: mono").
-#, python-brace-format
 msgid "Selected channel: {audioChannel}"
 msgstr "Ausgewählter Kanal: {audioChannel}"
 
@@ -198,7 +193,6 @@ msgid "Announces the audio channel you are editing."
 msgstr "Gibt die Kanäle an, die Sie momentan bearbeiten."
 
 #. Translators: Presented to indicate audio selection zoom level (example 
output: "Zoom level: 10.000").
-#, python-brace-format
 msgid "Zoom level: {zoomLevel}"
 msgstr "Zoom-Stufe: {zoomLevel}"
 
@@ -237,63 +231,3 @@ msgstr "GoldWave"
 #. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on 
information from add-ons manager
 msgid "An add-on for enhancing access and usage of the Goldwave audio editor."
 msgstr "Eine Erweiterung zur Verbesserung der Zugänglichkeit von GoldWave."
-
-#~ msgid "Drops the start marker and announces start marker position."
-#~ msgstr "Setzt eine Startmarke und gibt deren Position aus."
-
-#~ msgid "Drops the finish marker and announces finish marker position."
-#~ msgstr "Setzt eine Endmarke und gibt deren Position aus."
-
-#~ msgid "Plays the trakc between start and finish markers."
-#~ msgstr "Gibt die Audiospur zwischen Start- und Endmarken wieder."
-
-#~ msgid "Selects the entire track."
-#~ msgstr "Wählt die gesamte Audiospur aus."
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current audio position."
-#~ msgstr "Setzt ein Signalpunkt an der aktuellen Audioposition."
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current start marker position."
-#~ msgstr "Setzt ein Signalpunkt auf der Position der Startmarke."
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current finish marker position."
-#~ msgstr "Setzt ein Signalpunkt auf der Position der Endmarke"
-
-#~ msgid "Moves the start marker to the next cue position."
-#~ msgstr "Setzt die Startmarke und gibt deren Position aus."
-
-#~ msgid "Moves the start marker to the previous cue position."
-#~ msgstr "Setzt die Startmarke und gibt deren Position aus."
-
-#~ msgid "Moves the finish marker to the next cue position."
-#~ msgstr "Setzt die Endmarke und gibt deren Position aus."
-
-#~ msgid "Moves the finish marker to the previous cue position."
-#~ msgstr "Setzt die Endmarke und gibt deren Position aus."
-
-#~ msgid "Deletes the currently selected audio."
-#~ msgstr "Löscht die aktuell ausgewählte Audiospur."
-
-#~ msgid "Trims the audio outside the selected audio."
-#~ msgstr "Entfernt alles außerhalb der ausgewählten Audiospur."
-
-#~ msgid "Plays the audio track."
-#~ msgstr "Gibt die Audiospur wieder."
-
-#~ msgid "Rewinds through an audio track."
-#~ msgstr "Spielt die Audiospur rückwärts ab."
-
-#~ msgid "Fast forwards through an audio track."
-#~ msgstr "Spielt die Audiospur vorwärts ab."
-
-#~ msgid "Pauses the audio track."
-#~ msgstr "Hält die Audiospur an."
-
-#~ msgid "stops the audio track."
-#~ msgstr "Stoppt die Audiospur."
-
-#~ msgid "Starts recording audio."
-#~ msgstr "Startet die Aufnahme einer Audiospur."
-
-#~ msgid "Changes zoom level and announces the new level."
-#~ msgstr "Ändert die Zoom-Stufe und gibt diesen anschließend aus."

diff --git a/addon/locale/es/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/es/LC_MESSAGES/nvda.po
index 525573f..641ecac 100755
--- a/addon/locale/es/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/es/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 'goldwave' '1.0Beta1'\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx'\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-11-09 23:25-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-21 23:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-25 23:42-0800\n"
 "Last-Translator: Juan C. Buño <quetzatl@xxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: NVDA add-ons translation team <LL@xxxxxx>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.11\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
@@ -76,12 +76,10 @@ msgid "All channels selected"
 msgstr "Seleccionados todos los canales"
 
 #. Translators: The start marker position for selecting parts of the audio 
track (example output: "Start: 0.00").
-#, python-brace-format
 msgid "Start: {startMarkerPos}"
 msgstr "Comienzo: {startMarkerPos}"
 
 #. Translators: The finish marker position for selecting parts of the audio 
track (example output: "Finish: 5.00").
-#, python-brace-format
 msgid "Finish: {finishMarkerPos}"
 msgstr "Final: {finishMarkerPos}"
 
@@ -162,7 +160,6 @@ msgstr ""
 "vuelve a abrir la pista de audio."
 
 #. Translators: The audio selection summary message (example output: "0.00 to 
1.00 (1.00)").
-#, python-brace-format
 msgid "{audioSelectionStart} to {audioSelectionEnd} {audioSelectionLength}"
 msgstr "{audioSelectionStart} a {audioSelectionEnd} {audioSelectionLength}"
 
@@ -178,7 +175,6 @@ msgstr ""
 "La longitud de la canción no está disponible. Por favor, cierra y vuelve a "
 "abrir la pista de audio."
 
-#, python-brace-format
 msgid "Track length: {trackLength}"
 msgstr "Duración de la pista: {trackLength}"
 
@@ -191,7 +187,6 @@ msgid "Cannot tell you remaining time for the current track"
 msgstr "No te puedo decir el tiempo restante para la pista actual"
 
 #. Translators: Presented to indicate the selected channel for the track 
(example output: "Selected channel: mono").
-#, python-brace-format
 msgid "Selected channel: {audioChannel}"
 msgstr "Canal seleccionado: {audioChannel}"
 
@@ -200,7 +195,6 @@ msgid "Announces the audio channel you are editing."
 msgstr "Anuncia el canal de audio que se está editando."
 
 #. Translators: Presented to indicate audio selection zoom level (example 
output: "Zoom level: 10.000").
-#, python-brace-format
 msgid "Zoom level: {zoomLevel}"
 msgstr "Nivel de Zoom: {zoomLevel}"
 
@@ -240,72 +234,3 @@ msgid "An add-on for enhancing access and usage of the 
Goldwave audio editor."
 msgstr ""
 "Un complemento para mejorar el acceso y la utilización del editor de audio  "
 "Goldwave."
-
-#~ msgid "Drops the start marker and announces start marker position."
-#~ msgstr "suelta el marcador de comienzo y anuncia la posición."
-
-#~ msgid "Drops the finish marker and announces finish marker position."
-#~ msgstr "suelta el marcador de finalización y anuncia la posiciónd."
-
-#~ msgid "Plays the trakc between start and finish markers."
-#~ msgstr "Reproduce la pista entre los marcadores de comienzo y final."
-
-#~ msgid "Selects the entire track."
-#~ msgstr "Selecciona toda la pista."
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current audio position."
-#~ msgstr "Suelta un punto de referencia en la posición actual de audio."
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current start marker position."
-#~ msgstr ""
-#~ "Suelta un punto de referencia en la posición actual del marcador de "
-#~ "inicio."
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current finish marker position."
-#~ msgstr ""
-#~ "Suelta un punto de referencia en la posición actual del marcador final."
-
-#~ msgid "Moves the start marker to the next cue position."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mueve el marcador de inicio a la posición siguiente del punto de "
-#~ "referencia."
-
-#~ msgid "Moves the start marker to the previous cue position."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mueve el marcador de inicio a la posición del punto de referencia "
-#~ "anterior."
-
-#~ msgid "Moves the finish marker to the next cue position."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mueve el marcador final a la posición siguiente del punto de referencia."
-
-#~ msgid "Moves the finish marker to the previous cue position."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mueve el marcador final a la posición del punto de referencia anterior."
-
-#~ msgid "Deletes the currently selected audio."
-#~ msgstr "Elimina el audio seleccionado actualmente."
-
-#~ msgid "Trims the audio outside the selected audio."
-#~ msgstr "Recorta el audio fuera del audio seleccionado."
-
-#~ msgid "Plays the audio track."
-#~ msgstr "Reproduce la pista de audio."
-
-#~ msgid "Rewinds through an audio track."
-#~ msgstr "Retrocede a través de una pista de audio."
-
-#~ msgid "Fast forwards through an audio track."
-#~ msgstr "Avanza a través de una pista de audio."
-
-#~ msgid "Pauses the audio track."
-#~ msgstr "Hace una pausa en la pista de audio."
-
-#~ msgid "stops the audio track."
-#~ msgstr "detiene la pista de audio."
-
-#~ msgid "Starts recording audio."
-#~ msgstr "Comienza la grabación de audio."
-
-#~ msgid "Changes zoom level and announces the new level."
-#~ msgstr "cambia el nivel del zoom y anuncia el nuevo nivel."

diff --git a/addon/locale/es_CO/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/es_CO/LC_MESSAGES/nvda.po
index 9bb8fac..8a61f67 100644
--- a/addon/locale/es_CO/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/es_CO/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 'goldwave' '1.0Beta1'\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx'\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-11-09 23:25-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-14 04:21-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-25 23:58-0800\n"
 "Last-Translator: Slann Tonich <reydelasmaquinas@xxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
@@ -80,12 +80,10 @@ msgid "All channels selected"
 msgstr "Se han seleccionado todos los canales"
 
 #. Translators: The start marker position for selecting parts of the audio 
track (example output: "Start: 0.00").
-#, python-brace-format
 msgid "Start: {startMarkerPos}"
 msgstr "Comienzo: {startMarkerPos}"
 
 #. Translators: The finish marker position for selecting parts of the audio 
track (example output: "Finish: 5.00").
-#, python-brace-format
 msgid "Finish: {finishMarkerPos}"
 msgstr "Final: {finishMarkerPos}"
 
@@ -166,7 +164,6 @@ msgstr ""
 "vuelve a abrir la pista de audio."
 
 #. Translators: The audio selection summary message (example output: "0.00 to 
1.00 (1.00)").
-#, python-brace-format
 msgid "{audioSelectionStart} to {audioSelectionEnd} {audioSelectionLength}"
 msgstr "{audioSelectionStart} a {audioSelectionEnd} {audioSelectionLength}"
 
@@ -182,7 +179,6 @@ msgstr ""
 "La longitud de la canción no está disponible. Por favor, cierra y vuelve a "
 "abrir la pista de audio."
 
-#, python-brace-format
 msgid "Track length: {trackLength}"
 msgstr "Duración de la pista: {trackLength}"
 
@@ -195,7 +191,6 @@ msgid "Cannot tell you remaining time for the current track"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Presented to indicate the selected channel for the track 
(example output: "Selected channel: mono").
-#, python-brace-format
 msgid "Selected channel: {audioChannel}"
 msgstr "Canal seleccionado: {audioChannel}"
 
@@ -204,7 +199,6 @@ msgid "Announces the audio channel you are editing."
 msgstr "Anuncia el canal de audio que se está editando."
 
 #. Translators: Presented to indicate audio selection zoom level (example 
output: "Zoom level: 10.000").
-#, python-brace-format
 msgid "Zoom level: {zoomLevel}"
 msgstr "Nivel de Zoom: {zoomLevel}"
 
@@ -245,72 +239,3 @@ msgid "An add-on for enhancing access and usage of the 
Goldwave audio editor."
 msgstr ""
 "Un complemento para mejorar el acceso y la utilización del editor de audio  "
 "Goldwave."
-
-#~ msgid "Drops the start marker and announces start marker position."
-#~ msgstr "suelta el marcador de comienzo y anuncia la posición."
-
-#~ msgid "Drops the finish marker and announces finish marker position."
-#~ msgstr "suelta el marcador de finalización y anuncia la posiciónd."
-
-#~ msgid "Plays the trakc between start and finish markers."
-#~ msgstr "Reproduce la pista entre los marcadores de comienzo y final."
-
-#~ msgid "Selects the entire track."
-#~ msgstr "Selecciona toda la pista."
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current audio position."
-#~ msgstr "Suelta un punto de referencia en la posición actual de audio."
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current start marker position."
-#~ msgstr ""
-#~ "Suelta un punto de referencia en la posición actual del marcador de "
-#~ "inicio."
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current finish marker position."
-#~ msgstr ""
-#~ "Suelta un punto de referencia en la posición actual del marcador final."
-
-#~ msgid "Moves the start marker to the next cue position."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mueve el marcador de inicio a la posición siguiente del punto de "
-#~ "referencia."
-
-#~ msgid "Moves the start marker to the previous cue position."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mueve el marcador de inicio a la posición del punto de referencia "
-#~ "anterior."
-
-#~ msgid "Moves the finish marker to the next cue position."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mueve el marcador final a la posición siguiente del punto de referencia."
-
-#~ msgid "Moves the finish marker to the previous cue position."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mueve el marcador final a la posición del punto de referencia anterior."
-
-#~ msgid "Deletes the currently selected audio."
-#~ msgstr "Elimina el audio seleccionado actualmente."
-
-#~ msgid "Trims the audio outside the selected audio."
-#~ msgstr "Recorta el audio fuera del audio seleccionado."
-
-#~ msgid "Plays the audio track."
-#~ msgstr "Reproduce la pista de audio."
-
-#~ msgid "Rewinds through an audio track."
-#~ msgstr "Retrocede a través de una pista de audio."
-
-#~ msgid "Fast forwards through an audio track."
-#~ msgstr "Avanza a través de una pista de audio."
-
-#~ msgid "Pauses the audio track."
-#~ msgstr "Hace una pausa en la pista de audio."
-
-#~ msgid "stops the audio track."
-#~ msgstr "detiene la pista de audio."
-
-#~ msgid "Starts recording audio."
-#~ msgstr "Comienza la grabación de audio."
-
-#~ msgid "Changes zoom level and announces the new level."
-#~ msgstr "cambia el nivel del zoom y anuncia el nuevo nivel."

diff --git a/addon/locale/fi/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/fi/LC_MESSAGES/nvda.po
index b91dc52..e0075dd 100755
--- a/addon/locale/fi/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/fi/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GoldWave\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx'\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-11-09 23:25-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-19 07:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 02:07-0800\n"
 "Last-Translator: Jani Kinnunen <jani.kinnunen@xxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Finnish <jani.kinnunen@xxxxxxxxxx>\n"
 "Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.11\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. Translators: Presented when audio track position information can not be 
located.
@@ -75,12 +75,10 @@ msgid "All channels selected"
 msgstr "Kaikki kanavat valittuna"
 
 #. Translators: The start marker position for selecting parts of the audio 
track (example output: "Start: 0.00").
-#, python-brace-format
 msgid "Start: {startMarkerPos}"
 msgstr "Aloitus: {startMarkerPos}"
 
 #. Translators: The finish marker position for selecting parts of the audio 
track (example output: "Finish: 5.00").
-#, python-brace-format
 msgid "Finish: {finishMarkerPos}"
 msgstr "Lopetus: {finishMarkerPos}"
 
@@ -161,7 +159,6 @@ msgstr ""
 "sitten uudelleen."
 
 #. Translators: The audio selection summary message (example output: "0.00 to 
1.00 (1.00)").
-#, python-brace-format
 msgid "{audioSelectionStart} to {audioSelectionEnd} {audioSelectionLength}"
 msgstr ""
 "väliltä {audioSelectionStart} ja {audioSelectionEnd}, kesto "
@@ -178,7 +175,6 @@ msgstr ""
 "Raidan kestoa ei ole saatavilla. Sulje äänitiedosto ja avaa se sitten "
 "uudelleen."
 
-#, python-brace-format
 msgid "Track length: {trackLength}"
 msgstr "Raidan kesto: {trackLength}"
 
@@ -191,7 +187,6 @@ msgid "Cannot tell you remaining time for the current track"
 msgstr "Nykyisen raidan jäljellä olevaa aikaa ei voi ilmoittaa"
 
 #. Translators: Presented to indicate the selected channel for the track 
(example output: "Selected channel: mono").
-#, python-brace-format
 msgid "Selected channel: {audioChannel}"
 msgstr "Valittu kanava: {audioChannel}"
 
@@ -200,7 +195,6 @@ msgid "Announces the audio channel you are editing."
 msgstr "Ilmoittaa muokattavan kanavan."
 
 #. Translators: Presented to indicate audio selection zoom level (example 
output: "Zoom level: 10.000").
-#, python-brace-format
 msgid "Zoom level: {zoomLevel}"
 msgstr "Zoomauksen taso: {zoomLevel}"
 
@@ -239,63 +233,3 @@ msgid "An add-on for enhancing access and usage of the 
Goldwave audio editor."
 msgstr ""
 "Lisäosa Goldwave-äänimuokkaimen saavutettavuuden ja käytettävyyden "
 "parantamiseen."
-
-#~ msgid "Drops the start marker and announces start marker position."
-#~ msgstr "Asettaa alkumerkin ja kertoo sen sijainnin."
-
-#~ msgid "Drops the finish marker and announces finish marker position."
-#~ msgstr "Asettaa loppumerkin ja kertoo sen sijainnin."
-
-#~ msgid "Plays the trakc between start and finish markers."
-#~ msgstr "Toistaa raidalta alku- ja loppumerkkien välisen kohdan."
-
-#~ msgid "Selects the entire track."
-#~ msgstr "Valitsee koko ääniraidan."
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current audio position."
-#~ msgstr "Lisää paikkamerkin ääniraidan nykyiseen sijaintiin."
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current start marker position."
-#~ msgstr "Lisää paikkamerkin nykyisen alkumerkin kohdalle."
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current finish marker position."
-#~ msgstr "Lisää paikkamerkin nykyisen loppumerkin kohdalle."
-
-#~ msgid "Moves the start marker to the next cue position."
-#~ msgstr "Siirtää alkumerkin seuraavan paikkamerkin kohdalle."
-
-#~ msgid "Moves the start marker to the previous cue position."
-#~ msgstr "Siirtää alkumerkin edellisen paikkamerkin kohdalle."
-
-#~ msgid "Moves the finish marker to the next cue position."
-#~ msgstr "Siirtää loppumerkin seuraavan paikkamerkin kohdalle."
-
-#~ msgid "Moves the finish marker to the previous cue position."
-#~ msgstr "Siirtää loppumerkin edellisen paikkamerkin kohdalle."
-
-#~ msgid "Deletes the currently selected audio."
-#~ msgstr "Poistaa valitun äänen."
-
-#~ msgid "Trims the audio outside the selected audio."
-#~ msgstr "Leikkaa pois valitun kohdan ulkopuolelle jäävän äänen."
-
-#~ msgid "Plays the audio track."
-#~ msgstr "Toistaa ääniraidan."
-
-#~ msgid "Rewinds through an audio track."
-#~ msgstr "Kelaa ääniraitaa taaksepäin."
-
-#~ msgid "Fast forwards through an audio track."
-#~ msgstr "Kelaa ääniraitaa eteenpäin."
-
-#~ msgid "Pauses the audio track."
-#~ msgstr "Pysäyttää ääniraidan toiston tai nauhoituksen."
-
-#~ msgid "stops the audio track."
-#~ msgstr "Keskeyttää ääniraidan toiston tai nauhoituksen."
-
-#~ msgid "Starts recording audio."
-#~ msgstr "Aloittaa nauhoituksen."
-
-#~ msgid "Changes zoom level and announces the new level."
-#~ msgstr "Muuttaa zoomauksen tasoa ja ilmoittaa sen."

diff --git a/addon/locale/fr/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/fr/LC_MESSAGES/nvda.po
index e7b5852..5b3d47a 100644
--- a/addon/locale/fr/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/fr/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 'goldwave 1.1-dev'\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx'\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-11-09 23:25-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-11 09:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 02:03-0800\n"
 "Last-Translator: Bachir BENANOU <ben_bach@xxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Rémy Ruiz <remyruiz@xxxxxxxxx>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
@@ -76,12 +76,10 @@ msgid "All channels selected"
 msgstr "Tous les canaux sélectionnés"
 
 #. Translators: The start marker position for selecting parts of the audio 
track (example output: "Start: 0.00").
-#, python-brace-format
 msgid "Start: {startMarkerPos}"
 msgstr "Début : {startMarkerPos}"
 
 #. Translators: The finish marker position for selecting parts of the audio 
track (example output: "Finish: 5.00").
-#, python-brace-format
 msgid "Finish: {finishMarkerPos}"
 msgstr "Fin : {finishMarkerPos}"
 
@@ -162,7 +160,6 @@ msgstr ""
 "rouvrir la piste audio."
 
 #. Translators: The audio selection summary message (example output: "0.00 to 
1.00 (1.00)").
-#, python-brace-format
 msgid "{audioSelectionStart} to {audioSelectionEnd} {audioSelectionLength}"
 msgstr "{audioSelectionStart} à {audioSelectionEnd} {audioSelectionLength}"
 
@@ -178,7 +175,6 @@ msgstr ""
 "La longueur de la piste n'est pas disponible. Veuillez fermer et rouvrir la "
 "piste audio."
 
-#, python-brace-format
 msgid "Track length: {trackLength}"
 msgstr "Longueur de la piste : {trackLength}"
 
@@ -191,7 +187,6 @@ msgid "Cannot tell you remaining time for the current track"
 msgstr "Impossible de vous annoncer le temps restant pour la piste actuelle"
 
 #. Translators: Presented to indicate the selected channel for the track 
(example output: "Selected channel: mono").
-#, python-brace-format
 msgid "Selected channel: {audioChannel}"
 msgstr "Canal sélectionné : {audioChannel}"
 
@@ -200,7 +195,6 @@ msgid "Announces the audio channel you are editing."
 msgstr "Annonce le canal audio en cours d'édition."
 
 #. Translators: Presented to indicate audio selection zoom level (example 
output: "Zoom level: 10.000").
-#, python-brace-format
 msgid "Zoom level: {zoomLevel}"
 msgstr "Niveau de zoom : {zoomLevel}"
 
@@ -240,69 +234,3 @@ msgid "An add-on for enhancing access and usage of the 
Goldwave audio editor."
 msgstr ""
 "Un module complémentaire pour améliorer l'accès et l'utilisation de "
 "l'éditeur audio Goldwave."
-
-#~ msgid "Drops the start marker and announces start marker position."
-#~ msgstr "Pose le marqueur de début et annonce sa position."
-
-#~ msgid "Drops the finish marker and announces finish marker position."
-#~ msgstr "Pose le marqueur de fin et annonce sa position."
-
-#~ msgid "Plays the trakc between start and finish markers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lecture de la piste entre le marqueur de début et le marqueur de fin."
-
-#~ msgid "Selects the entire track."
-#~ msgstr "Sélectionnez toute la piste"
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current audio position."
-#~ msgstr "Pose un point de repère à la position audio actuelle."
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current start marker position."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pose un point de repère à la position actuelle du marqueur de début."
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current finish marker position."
-#~ msgstr "Pose un point de repère à la position actuelle du marqueur de fin."
-
-#~ msgid "Moves the start marker to the next cue position."
-#~ msgstr ""
-#~ "Déplace le marqueur de début à la position du point de repère suivant."
-
-#~ msgid "Moves the start marker to the previous cue position."
-#~ msgstr ""
-#~ "Déplace le marqueur de début à la position du point de repère précédent."
-
-#~ msgid "Moves the finish marker to the next cue position."
-#~ msgstr ""
-#~ "Déplace le marqueur de fin à la position du point de repère suivant."
-
-#~ msgid "Moves the finish marker to the previous cue position."
-#~ msgstr ""
-#~ "Déplace le marqueur de fin à la position du point de repère précédent."
-
-#~ msgid "Deletes the currently selected audio."
-#~ msgstr "Supprime l'audio actuellement sélectionné."
-
-#~ msgid "Trims the audio outside the selected audio."
-#~ msgstr "Coupe l'audio en dehors de l'audio sélectionné."
-
-#~ msgid "Plays the audio track."
-#~ msgstr "Lecture de la piste audio."
-
-#~ msgid "Rewinds through an audio track."
-#~ msgstr "Reculer dans une piste audio."
-
-#~ msgid "Fast forwards through an audio track."
-#~ msgstr "Avance rapide dans une piste audio."
-
-#~ msgid "Pauses the audio track."
-#~ msgstr "Pause dans la piste audio."
-
-#~ msgid "stops the audio track."
-#~ msgstr "arrêter la piste audio."
-
-#~ msgid "Starts recording audio."
-#~ msgstr "Démarrer l'enregistrement audio."
-
-#~ msgid "Changes zoom level and announces the new level."
-#~ msgstr "Change le niveau de zoom et annonce le nouveau niveau."

diff --git a/addon/locale/gl/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/gl/LC_MESSAGES/nvda.po
index 93bb3d1..cc6dcd6 100755
--- a/addon/locale/gl/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/gl/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 'goldwave' '1.0Beta1'\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx'\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-11-09 23:25-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-21 23:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 01:57-0800\n"
 "Last-Translator: Juan C. Buño <quetzatl@xxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: NVDA add-ons translation team <LL@xxxxxx>\n"
 "Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.11\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
@@ -76,12 +76,10 @@ msgid "All channels selected"
 msgstr "Seleccionados todos os canles"
 
 #. Translators: The start marker position for selecting parts of the audio 
track (example output: "Start: 0.00").
-#, python-brace-format
 msgid "Start: {startMarkerPos}"
 msgstr "Comezo: {startMarkerPos}"
 
 #. Translators: The finish marker position for selecting parts of the audio 
track (example output: "Finish: 5.00").
-#, python-brace-format
 msgid "Finish: {finishMarkerPos}"
 msgstr "Remate: {finishMarkerPos}"
 
@@ -162,7 +160,6 @@ msgstr ""
 "de novo a pista de audio."
 
 #. Translators: The audio selection summary message (example output: "0.00 to 
1.00 (1.00)").
-#, python-brace-format
 msgid "{audioSelectionStart} to {audioSelectionEnd} {audioSelectionLength}"
 msgstr "{audioSelectionStart} a {audioSelectionEnd} {audioSelectionLength}"
 
@@ -178,7 +175,6 @@ msgstr ""
 "A duración da pista non está dispoñible. Por favor, pecha e abre de novo a "
 "pista de audio."
 
-#, python-brace-format
 msgid "Track length: {trackLength}"
 msgstr "Duración da pista: {trackLength}"
 
@@ -191,7 +187,6 @@ msgid "Cannot tell you remaining time for the current track"
 msgstr "Non che podo dicir o tempo restante para a pista actual"
 
 #. Translators: Presented to indicate the selected channel for the track 
(example output: "Selected channel: mono").
-#, python-brace-format
 msgid "Selected channel: {audioChannel}"
 msgstr "Canle seleccionada: {audioChannel}"
 
@@ -200,7 +195,6 @@ msgid "Announces the audio channel you are editing."
 msgstr "Anuncia a canle de audio que estás a editar."
 
 #. Translators: Presented to indicate audio selection zoom level (example 
output: "Zoom level: 10.000").
-#, python-brace-format
 msgid "Zoom level: {zoomLevel}"
 msgstr "Nível de zoom: {zoomLevel}"
 
@@ -238,63 +232,3 @@ msgstr "GoldWave"
 msgid "An add-on for enhancing access and usage of the Goldwave audio editor."
 msgstr ""
 "Un complemento para mellorar o acceso eo uso do editor de son Goldwave."
-
-#~ msgid "Drops the start marker and announces start marker position."
-#~ msgstr "Solta o marcador de comezo e anuncia a posición."
-
-#~ msgid "Drops the finish marker and announces finish marker position."
-#~ msgstr "Solta o marcador de remate e anuncia a posición."
-
-#~ msgid "Plays the trakc between start and finish markers."
-#~ msgstr "Reproduce a pista entre os marcadores de comezo e remate."
-
-#~ msgid "Selects the entire track."
-#~ msgstr "Selecciona a pista enteira."
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current audio position."
-#~ msgstr "Solta un punto de sinal na posición do audio actual."
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current start marker position."
-#~ msgstr "Solta un ponto de sinal na posición actual do marcador de comezo."
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current finish marker position."
-#~ msgstr "Solta un ponto de sinal na posición actual do marcador de remate."
-
-#~ msgid "Moves the start marker to the next cue position."
-#~ msgstr "Move o marcador de inicio para a posición seguinte do sinal."
-
-#~ msgid "Moves the start marker to the previous cue position."
-#~ msgstr "Move o marcador de inicio para a posición do sinal anterior."
-
-#~ msgid "Moves the finish marker to the next cue position."
-#~ msgstr "Move o marcador de acabado para a posición do seguinte sinal."
-
-#~ msgid "Moves the finish marker to the previous cue position."
-#~ msgstr "Move o marcador de acabado para a posición do sinal anterior."
-
-#~ msgid "Deletes the currently selected audio."
-#~ msgstr "Elimina o audio seleccionado."
-
-#~ msgid "Trims the audio outside the selected audio."
-#~ msgstr "Axusta o audio fóra do audio seleccionado."
-
-#~ msgid "Plays the audio track."
-#~ msgstr "Reproduce a pista de audio."
-
-#~ msgid "Rewinds through an audio track."
-#~ msgstr "Recúa a través dunha pista de audio."
-
-#~ msgid "Fast forwards through an audio track."
-#~ msgstr "Avanza rápidamente ha través dunha pista de audio"
-
-#~ msgid "Pauses the audio track."
-#~ msgstr "Fai unha pausa na pista de audio."
-
-#~ msgid "stops the audio track."
-#~ msgstr "para a pista de audio."
-
-#~ msgid "Starts recording audio."
-#~ msgstr "Comeza a gravación de audio."
-
-#~ msgid "Changes zoom level and announces the new level."
-#~ msgstr "Cambia o nível de zoom e anuncia o novo."

diff --git a/addon/locale/hu/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/hu/LC_MESSAGES/nvda.po
index a327cad..a6b67da 100644
--- a/addon/locale/hu/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/hu/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 'goldwave' '1.0Beta1'\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx'\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-11-09 23:25-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-12 01:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 02:00-0800\n"
 "Last-Translator: Ócsvári Áron <oaron1@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: HU <LL@xxxxxx>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 
 #. Translators: Presented when audio track position information can not be 
located.
 msgid "Track position not available"
@@ -74,12 +74,10 @@ msgid "All channels selected"
 msgstr "Minden csatorna kiválasztva"
 
 #. Translators: The start marker position for selecting parts of the audio 
track (example output: "Start: 0.00").
-#, python-brace-format
 msgid "Start: {startMarkerPos}"
 msgstr "Kezdés: {startMarkerPos}"
 
 #. Translators: The finish marker position for selecting parts of the audio 
track (example output: "Finish: 5.00").
-#, python-brace-format
 msgid "Finish: {finishMarkerPos}"
 msgstr "Vége: {finishMarkerPos}"
 
@@ -160,7 +158,6 @@ msgstr ""
 "újra a hangsávot."
 
 #. Translators: The audio selection summary message (example output: "0.00 to 
1.00 (1.00)").
-#, python-brace-format
 msgid "{audioSelectionStart} to {audioSelectionEnd} {audioSelectionLength}"
 msgstr ""
 "{audioSelectionStart} - {audioSelectionEnd} között, {audioSelectionLength}"
@@ -173,7 +170,6 @@ msgstr "Összegzi a kijelölt hang tulajdonságait, úgy mint 
kijelölés ideje.
 msgid "Track length is unavailable. Please close and reopen the audio track."
 msgstr "A sáv hossza nem elérhető. Zárja be, majd nyissa meg újra a hangfájlt."
 
-#, python-brace-format
 msgid "Track length: {trackLength}"
 msgstr "A sáv hossza: {trackLength}"
 
@@ -186,7 +182,6 @@ msgid "Cannot tell you remaining time for the current track"
 msgstr "Nem lekérdezhető a sávból hátralévő idő."
 
 #. Translators: Presented to indicate the selected channel for the track 
(example output: "Selected channel: mono").
-#, python-brace-format
 msgid "Selected channel: {audioChannel}"
 msgstr "Kijelölt csatorna: {audioChannel}"
 
@@ -195,7 +190,6 @@ msgid "Announces the audio channel you are editing."
 msgstr "Bemondja az éppen szerkesztés alatt lévő hangcsatornát."
 
 #. Translators: Presented to indicate audio selection zoom level (example 
output: "Zoom level: 10.000").
-#, python-brace-format
 msgid "Zoom level: {zoomLevel}"
 msgstr "Nagyítási szint: {zoomLevel}"
 
@@ -233,63 +227,3 @@ msgstr "GoldWave"
 msgid "An add-on for enhancing access and usage of the Goldwave audio editor."
 msgstr ""
 "A kiegészítő elősegíti a Goldwave hangszerkesztő akadálymentes használatát."
-
-#~ msgid "Drops the start marker and announces start marker position."
-#~ msgstr "Elhelyezi a kezdőpontot, és bemondja annak pozícióját."
-
-#~ msgid "Drops the finish marker and announces finish marker position."
-#~ msgstr "Elhelyezi a végpontot, és bemondja annak pozícióját."
-
-#~ msgid "Plays the trakc between start and finish markers."
-#~ msgstr "Lejátsza a kezdő és a végpont között lévő sávot."
-
-#~ msgid "Selects the entire track."
-#~ msgstr "Kijelöli a teljes sávot."
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current audio position."
-#~ msgstr "Elhelyez egy helyjelzőt az aktuális pozícióhoz."
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current start marker position."
-#~ msgstr "Elhelyez egy helyjelző pontot az aktuális kezdőpont pozíciójához."
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current finish marker position."
-#~ msgstr "Elhelyez egy helyjelző pontot az aktuális végpont pozíciójához."
-
-#~ msgid "Moves the start marker to the next cue position."
-#~ msgstr "Áthelyezi a kezdőpontot a következő helyjelző pozíciójához."
-
-#~ msgid "Moves the start marker to the previous cue position."
-#~ msgstr "Áthelyezi a kezdőpontot az előző helyjelző pozíciójához."
-
-#~ msgid "Moves the finish marker to the next cue position."
-#~ msgstr "Áthelyezi a végpontot a következő helyjelző pozíciójához."
-
-#~ msgid "Moves the finish marker to the previous cue position."
-#~ msgstr "Áthelyezi a kezdőpontot az előző helyjelző pozíciójához."
-
-#~ msgid "Deletes the currently selected audio."
-#~ msgstr "Törli az aktuálisan kijelölt hangot."
-
-#~ msgid "Trims the audio outside the selected audio."
-#~ msgstr "Trimmeli a hangot a kijelölésen kívül"
-
-#~ msgid "Plays the audio track."
-#~ msgstr "Az audio sáv lejátszása"
-
-#~ msgid "Rewinds through an audio track."
-#~ msgstr "Visszateker a hangsávban."
-
-#~ msgid "Fast forwards through an audio track."
-#~ msgstr "Gyors előretekerés egy hangsávban."
-
-#~ msgid "Pauses the audio track."
-#~ msgstr "Szünetelteti a hangsáv lejátszását."
-
-#~ msgid "stops the audio track."
-#~ msgstr "Leállítja a hangsáv lejátszását."
-
-#~ msgid "Starts recording audio."
-#~ msgstr "Elindítja a hangfelvételt."
-
-#~ msgid "Changes zoom level and announces the new level."
-#~ msgstr "Megváltoztatja a nagyítási szintet, és bejelenti az új értéket."

diff --git a/addon/locale/it/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/it/LC_MESSAGES/nvda.po
index 938b178..9e365c2 100644
--- a/addon/locale/it/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/it/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 'goldwave' '1.0Beta1'\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx'\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-11-09 23:25-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-27 11:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 02:10-0800\n"
 "Last-Translator: Simone Dal Maso <simone.dalmaso@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: It <simone.dalmaso@xxxxxxxxx>\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 
 #. Translators: Presented when audio track position information can not be 
located.
 msgid "Track position not available"
@@ -74,12 +74,10 @@ msgid "All channels selected"
 msgstr "Tutti i canali selezionati"
 
 #. Translators: The start marker position for selecting parts of the audio 
track (example output: "Start: 0.00").
-#, python-brace-format
 msgid "Start: {startMarkerPos}"
 msgstr "Inizio: {startMarkerPos}"
 
 #. Translators: The finish marker position for selecting parts of the audio 
track (example output: "Finish: 5.00").
-#, python-brace-format
 msgid "Finish: {finishMarkerPos}"
 msgstr "Fine: {finishMarkerPos}"
 
@@ -160,7 +158,6 @@ msgstr ""
 "riaprire la traccia audio."
 
 #. Translators: The audio selection summary message (example output: "0.00 to 
1.00 (1.00)").
-#, python-brace-format
 msgid "{audioSelectionStart} to {audioSelectionEnd} {audioSelectionLength}"
 msgstr "{audioSelectionStart} a {audioSelectionEnd} {audioSelectionLength}"
 
@@ -175,7 +172,6 @@ msgstr ""
 "Lunghezza traccia non disponibile. Si prega di chiudere e riaprire la "
 "traccia audio."
 
-#, python-brace-format
 msgid "Track length: {trackLength}"
 msgstr "Lunghezza traccia: {trackLength}"
 
@@ -188,7 +184,6 @@ msgid "Cannot tell you remaining time for the current track"
 msgstr "Impossibile stabilire il tempo restante per la traccia corrente"
 
 #. Translators: Presented to indicate the selected channel for the track 
(example output: "Selected channel: mono").
-#, python-brace-format
 msgid "Selected channel: {audioChannel}"
 msgstr "Canale selezionato: {audioChannel}"
 
@@ -197,7 +192,6 @@ msgid "Announces the audio channel you are editing."
 msgstr "Legge il canale audio che si sta modificando."
 
 #. Translators: Presented to indicate audio selection zoom level (example 
output: "Zoom level: 10.000").
-#, python-brace-format
 msgid "Zoom level: {zoomLevel}"
 msgstr "Livello zoom: {zoomLevel}"
 
@@ -237,63 +231,3 @@ msgid "An add-on for enhancing access and usage of the 
Goldwave audio editor."
 msgstr ""
 "Un componente aggiuntivo per migliorare l'accesso e l'utilizzo di Goldwave "
 "Audio Editor."
-
-#~ msgid "Drops the start marker and announces start marker position."
-#~ msgstr "Inserisce il marker iniziale e ne legge la posizione."
-
-#~ msgid "Drops the finish marker and announces finish marker position."
-#~ msgstr "Inserisce il marker finale e ne legge la posizione."
-
-#~ msgid "Plays the trakc between start and finish markers."
-#~ msgstr "Riproduce la traccia dal marker iniziale a quello finale."
-
-#~ msgid "Selects the entire track."
-#~ msgstr "Seleziona l'intera traccia."
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current audio position."
-#~ msgstr "Inserisce un cuePoint alla posizione attuale."
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current start marker position."
-#~ msgstr "Inserisce un CuePoint alla posizione del marker iniziale corrente."
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current finish marker position."
-#~ msgstr "Inserisce un CuePoint alla posizione del marker finale corrente"
-
-#~ msgid "Moves the start marker to the next cue position."
-#~ msgstr "Sposta il marker iniziale alla posizione del cue point successivo"
-
-#~ msgid "Moves the start marker to the previous cue position."
-#~ msgstr "Sposta il marker iniziale alla posizione del cue point precedente"
-
-#~ msgid "Moves the finish marker to the next cue position."
-#~ msgstr "Sposta il marker finale alla posizione del cue point successivo"
-
-#~ msgid "Moves the finish marker to the previous cue position."
-#~ msgstr "Sposta il marker finale alla posizione del cue point precedente"
-
-#~ msgid "Deletes the currently selected audio."
-#~ msgstr "Cancella la selezione audio corrente"
-
-#~ msgid "Trims the audio outside the selected audio."
-#~ msgstr "Effettua il trim al di fuori della selezione audio"
-
-#~ msgid "Plays the audio track."
-#~ msgstr "Riproduce la traccia audio."
-
-#~ msgid "Rewinds through an audio track."
-#~ msgstr "Riavvolgimento di traccia audio"
-
-#~ msgid "Fast forwards through an audio track."
-#~ msgstr "Avanza rapidamente in una traccia audio."
-
-#~ msgid "Pauses the audio track."
-#~ msgstr "Mette in pausa la traccia audio."
-
-#~ msgid "stops the audio track."
-#~ msgstr "ferma la traccia audio."
-
-#~ msgid "Starts recording audio."
-#~ msgstr "Avvia la registrazione audio."
-
-#~ msgid "Changes zoom level and announces the new level."
-#~ msgstr "Modifica il livello di zoom e annuncia il nuovo livello"

diff --git a/addon/locale/ne/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/ne/LC_MESSAGES/nvda.po
index 088cbf3..dec5ba8 100755
--- a/addon/locale/ne/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/ne/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 'goldwave' '1.0Beta1'\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx'\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-11-09 23:25-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-04 07:42+0545\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 02:17-0800\n"
 "Last-Translator: drishtibachak@xxxxxxxxx\n"
 "Language-Team: Nepali <drishtibachak@xxxxxxxxx>\n"
 "Language: ne\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 
 #. Translators: Presented when audio track position information can not be 
located.
 msgid "Track position not available"
@@ -74,12 +74,10 @@ msgid "All channels selected"
 msgstr "सबै च्यानेलहरु चयनित"
 
 #. Translators: The start marker position for selecting parts of the audio 
track (example output: "Start: 0.00").
-#, python-brace-format
 msgid "Start: {startMarkerPos}"
 msgstr "थालनी: {startMarkerPos}"
 
 #. Translators: The finish marker position for selecting parts of the audio 
track (example output: "Finish: 5.00").
-#, python-brace-format
 msgid "Finish: {finishMarkerPos}"
 msgstr "समाप्त : {finishMarkerPos}"
 
@@ -152,11 +150,13 @@ msgid "Announces the current audio position in seconds."
 msgstr "चालू श्रवण स्थानलाई सेकेण्डमा बताउछ ।"
 
 #. Translators: Presented when there is no audio selection summary available.
-msgid "Unable to obtain audio selection summary. Please close and reopen the 
audio track."
-msgstr "चयनित श्रवण सारांस प्राप्त गर्न सकिएन ।. कृपया श्रवण धुनलाई बन्द गरेर 
फेरी खोल्नु होस् ।"
+msgid ""
+"Unable to obtain audio selection summary. Please close and reopen the audio "
+"track."
+msgstr ""
+"चयनित श्रवण सारांस प्राप्त गर्न सकिएन ।. कृपया श्रवण धुनलाई बन्द गरेर फेरी 
खोल्नु होस् ।"
 
 #. Translators: The audio selection summary message (example output: "0.00 to 
1.00 (1.00)").
-#, python-brace-format
 msgid "{audioSelectionStart} to {audioSelectionEnd} {audioSelectionLength}"
 msgstr "{audioSelectionStart} देखि {audioSelectionEnd} {audioSelectionLength}"
 
@@ -168,7 +168,6 @@ msgstr "श्रवण चयन शारांस सम्बन्धी 
 msgid "Track length is unavailable. Please close and reopen the audio track."
 msgstr "धुनको लम्बाई उपलब्ध छैन । कृपया श्रवण धुनलाई बन्द गरेर फेरी खोल्नु 
होस् ।"
 
-#, python-brace-format
 msgid "Track length: {trackLength}"
 msgstr "ट्याक लम्बाई : {trackLength}"
 
@@ -181,7 +180,6 @@ msgid "Cannot tell you remaining time for the current track"
 msgstr "चालू धुनको बाकि समय बताउन सकिदेन ।"
 
 #. Translators: Presented to indicate the selected channel for the track 
(example output: "Selected channel: mono").
-#, python-brace-format
 msgid "Selected channel: {audioChannel}"
 msgstr "चयनित मार्ग : {audioChannel}"
 
@@ -190,7 +188,6 @@ msgid "Announces the audio channel you are editing."
 msgstr "तपाइले सम्पादन गर्दै गरेको श्रवण मार्ग बताउने छ ।."
 
 #. Translators: Presented to indicate audio selection zoom level (example 
output: "Zoom level: 10.000").
-#, python-brace-format
 msgid "Zoom level: {zoomLevel}"
 msgstr "अभिवर्धन स्तर : {zoomLevel}"
 
@@ -211,8 +208,11 @@ msgid "command announcement off"
 msgstr "घोषणा आदेस बन्द ।"
 
 #. Translators: Input help mode message for command announcement command in 
Goldwave.
-msgid "Toggles whether NVDA announces editing commands during audio recording 
or playback."
-msgstr "श्रव्य अभिलेखन वा पृष्ठवादन हुँदा नेत्रवानीले गर्ने सम्पादन आदेश  
घोषणा साटो फेरो हुन्छ ।"
+msgid ""
+"Toggles whether NVDA announces editing commands during audio recording or "
+"playback."
+msgstr ""
+"श्रव्य अभिलेखन वा पृष्ठवादन हुँदा नेत्रवानीले गर्ने सम्पादन आदेश  घोषणा साटो 
फेरो हुन्छ ।"
 
 #. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
 #. Translators: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on 
information.
@@ -223,63 +223,3 @@ msgstr "गोल्डवेभ"
 #. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on 
information from add-ons manager
 msgid "An add-on for enhancing access and usage of the Goldwave audio editor."
 msgstr "गोल्टवेभ नामक ध्वनी सम्पादकको पहुँच र प्रयोगमा सरलता ल्याउने उपकर्मी ।"
-
-#~ msgid "Drops the start marker and announces start marker position."
-#~ msgstr "सुरु चिनो छोड्छ र सुरुवात चिनो स्थानको जानकारी दिन्छ ।"
-
-#~ msgid "Drops the finish marker and announces finish marker position."
-#~ msgstr "समाप्ति चिनो छोड्छ र समाप्ति चिनो स्थानको जानकारी दिन्छ ।."
-
-#~ msgid "Plays the trakc between start and finish markers."
-#~ msgstr "सुरु र समाप्ती चिनो बिचको धुनलाई बजाउँछ ।"
-
-#~ msgid "Selects the entire track."
-#~ msgstr "सम्पूर्ण धुनलाई चयन गर्छ ।"
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current audio position."
-#~ msgstr "बर्तमान श्रवण स्थानमा क्यु विन्दु राख्छ ।"
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current start marker position."
-#~ msgstr "चालु सुरुवात चिनोमा Cue विन्दु राख्ने छ"
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current finish marker position."
-#~ msgstr "चालु समाप्ति चिनोमा Cue विन्दु राख्ने छ"
-
-#~ msgid "Moves the start marker to the next cue position."
-#~ msgstr "सुरु चिनोलाई अघिल्लो क्युको स्थानमा सार्ने छ ।"
-
-#~ msgid "Moves the start marker to the previous cue position."
-#~ msgstr "सुरु चिनोलाई पछिल्लो क्युको स्थानमा सार्ने छ ।"
-
-#~ msgid "Moves the finish marker to the next cue position."
-#~ msgstr "समाप्ति चिनोलाई अघिल्लो क्युको स्थानमा सार्ने छ ।"
-
-#~ msgid "Moves the finish marker to the previous cue position."
-#~ msgstr "समाप्ति चिनोलाई पछिल्लो क्युको स्थानमा सार्ने छ ।"
-
-#~ msgid "Deletes the currently selected audio."
-#~ msgstr "हाल चयन गरिएको श्रव्यलाई मेट्ने छ ।"
-
-#~ msgid "Trims the audio outside the selected audio."
-#~ msgstr "चयन न गरिएको श्रव्यलाई काँटछाँट गर्ने छ ।"
-
-#~ msgid "Plays the audio track."
-#~ msgstr "श्रवण धुनलाई बजाउँछ ।"
-
-#~ msgid "Rewinds through an audio track."
-#~ msgstr "श्रवण धुन मार्फत पश्चगमन ।"
-
-#~ msgid "Fast forwards through an audio track."
-#~ msgstr "श्रवण धुन मार्फत तिब्र अग्रगमन ।"
-
-#~ msgid "Pauses the audio track."
-#~ msgstr "श्रवण धुनले क्षणिक विश्राम लिन्छ ।"
-
-#~ msgid "stops the audio track."
-#~ msgstr "श्रवण धुनले विश्राम लिन्छ ।"
-
-#~ msgid "Starts recording audio."
-#~ msgstr "श्रवण अभिलेखन सुरु गर्छ ।"
-
-#~ msgid "Changes zoom level and announces the new level."
-#~ msgstr "अभिवर्धन स्तरलाई बदलेर नया स्तर बताउने छ ।"

diff --git a/addon/locale/pl/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/pl/LC_MESSAGES/nvda.po
index 396b923..54683d0 100755
--- a/addon/locale/pl/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/pl/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 'goldwave' '1.0Beta1'\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx'\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-11-09 23:25-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-19 20:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 02:33-0800\n"
 "Last-Translator: Grzegorz Zlotowicz <grzezlo@xxxxx>\n"
 "Language-Team: Polish <killer@xxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.11\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 
 #. Translators: Presented when audio track position information can not be 
located.
 msgid "Track position not available"
@@ -74,12 +74,10 @@ msgid "All channels selected"
 msgstr "Zaznaczone wszystkie kanały"
 
 #. Translators: The start marker position for selecting parts of the audio 
track (example output: "Start: 0.00").
-#, python-brace-format
 msgid "Start: {startMarkerPos}"
 msgstr "Start: {startMarkerPos}"
 
 #. Translators: The finish marker position for selecting parts of the audio 
track (example output: "Finish: 5.00").
-#, python-brace-format
 msgid "Finish: {finishMarkerPos}"
 msgstr "Koniec: {finishMarkerPos}"
 
@@ -160,7 +158,6 @@ msgstr ""
 "audio i otworzyć ją ponownie."
 
 #. Translators: The audio selection summary message (example output: "0.00 to 
1.00 (1.00)").
-#, python-brace-format
 msgid "{audioSelectionStart} to {audioSelectionEnd} {audioSelectionLength}"
 msgstr "{audioSelectionStart} do {audioSelectionEnd} {audioSelectionLength}"
 
@@ -174,7 +171,6 @@ msgstr ""
 "Nie można uzyskać informacji o długości ścieżki. Proszę zamknąć ścieżkę "
 "audio i otworzyć ją ponownie."
 
-#, python-brace-format
 msgid "Track length: {trackLength}"
 msgstr "Długość ścieżki: {trackLength}"
 
@@ -187,7 +183,6 @@ msgid "Cannot tell you remaining time for the current track"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Presented to indicate the selected channel for the track 
(example output: "Selected channel: mono").
-#, python-brace-format
 msgid "Selected channel: {audioChannel}"
 msgstr "Wybrany kanał: {audioChannel}"
 
@@ -196,7 +191,6 @@ msgid "Announces the audio channel you are editing."
 msgstr "Oznajmia kanał, który jest edytowany."
 
 #. Translators: Presented to indicate audio selection zoom level (example 
output: "Zoom level: 10.000").
-#, python-brace-format
 msgid "Zoom level: {zoomLevel}"
 msgstr "Poziom powiększenia: {zoomLevel}"
 
@@ -232,63 +226,3 @@ msgstr "GoldWave"
 msgid "An add-on for enhancing access and usage of the Goldwave audio editor."
 msgstr ""
 "Dodatek zwiększający dostępność i użyteczność edytora dźwięku Goldwave."
-
-#~ msgid "Drops the start marker and announces start marker position."
-#~ msgstr "Ustawia znacznik rozpoczęcia i ogłasza jego pozycję."
-
-#~ msgid "Drops the finish marker and announces finish marker position."
-#~ msgstr "Ustawia znacznik końca i oznajmia jego pozycję."
-
-#~ msgid "Plays the trakc between start and finish markers."
-#~ msgstr "Odtwarza dźwięk między znacznikami początku i końca."
-
-#~ msgid "Selects the entire track."
-#~ msgstr "Zaznacza całą ścieżkę."
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current audio position."
-#~ msgstr "Ustawia punkt wskaźnika na aktualnej pozycji.\v"
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current start marker position."
-#~ msgstr "Ustawia wskaźnik na pozycji znacznika początku."
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current finish marker position."
-#~ msgstr "Ustawia wskaźnik na pozycji znacznika końca."
-
-#~ msgid "Moves the start marker to the next cue position."
-#~ msgstr "Przesuwa znacznik rozpoczęcia do następnego wskaźnika."
-
-#~ msgid "Moves the start marker to the previous cue position."
-#~ msgstr "Przesuwa znacznik rozpoczęcia do poprzedniego wskaźnika."
-
-#~ msgid "Moves the finish marker to the next cue position."
-#~ msgstr "Przesuwa znacznik końca do następnego wskaźnika."
-
-#~ msgid "Moves the finish marker to the previous cue position."
-#~ msgstr "Przesuwa znacznik końca do poprzedniego wskaźnika."
-
-#~ msgid "Deletes the currently selected audio."
-#~ msgstr "Usuwa aktualnie zaznaczone audio."
-
-#~ msgid "Trims the audio outside the selected audio."
-#~ msgstr "Przycina audio poza zaznaczeniem."
-
-#~ msgid "Plays the audio track."
-#~ msgstr "Odtwarza ścieżkę audio."
-
-#~ msgid "Rewinds through an audio track."
-#~ msgstr "Przewija ścieżkę do tyłu."
-
-#~ msgid "Fast forwards through an audio track."
-#~ msgstr "Przewija ścieżkę do przodu."
-
-#~ msgid "Pauses the audio track."
-#~ msgstr "Wstrzymuje odtwarzanie ścieżki audio."
-
-#~ msgid "stops the audio track."
-#~ msgstr "Zatrzymuje odtwarzanie ścieżki audio."
-
-#~ msgid "Starts recording audio."
-#~ msgstr "Rozpoczyna nagrywanie audio."
-
-#~ msgid "Changes zoom level and announces the new level."
-#~ msgstr "Zmienia poziom powiększenia i wypowiada nowy poziom."

diff --git a/addon/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/nvda.po
index 5578aa8..4665968 100755
--- a/addon/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 'goldwave' '1.0Beta1'\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx'\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-11-09 23:25-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-19 20:13-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 02:30-0800\n"
 "Last-Translator: Cleverson Casarin Uliana <clcaul@xxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Equipe de tradução do NVDA para Português do Brasil "
 "<clcaul@xxxxxxxx>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
@@ -77,12 +77,10 @@ msgid "All channels selected"
 msgstr "Todos os canais selecionados"
 
 #. Translators: The start marker position for selecting parts of the audio 
track (example output: "Start: 0.00").
-#, python-brace-format
 msgid "Start: {startMarkerPos}"
 msgstr "Início: {startMarkerPos}"
 
 #. Translators: The finish marker position for selecting parts of the audio 
track (example output: "Finish: 5.00").
-#, python-brace-format
 msgid "Finish: {finishMarkerPos}"
 msgstr "fim: {finishMarkerPos}"
 
@@ -163,7 +161,6 @@ msgstr ""
 "faixa de áudio."
 
 #. Translators: The audio selection summary message (example output: "0.00 to 
1.00 (1.00)").
-#, python-brace-format
 msgid "{audioSelectionStart} to {audioSelectionEnd} {audioSelectionLength}"
 msgstr "{audioSelectionStart} até {audioSelectionEnd} {audioSelectionLength}"
 
@@ -178,7 +175,6 @@ msgid "Track length is unavailable. Please close and reopen 
the audio track."
 msgstr ""
 "Comprimento da faixa indisponível. Por favor feche e reabra a faixa de áudio."
 
-#, python-brace-format
 msgid "Track length: {trackLength}"
 msgstr "Comprimento da faixa: {trackLength}"
 
@@ -191,7 +187,6 @@ msgid "Cannot tell you remaining time for the current track"
 msgstr "Não é possível informar o tempo restante da faixa atual"
 
 #. Translators: Presented to indicate the selected channel for the track 
(example output: "Selected channel: mono").
-#, python-brace-format
 msgid "Selected channel: {audioChannel}"
 msgstr "Canal selecionado: {audioChannel}"
 
@@ -200,7 +195,6 @@ msgid "Announces the audio channel you are editing."
 msgstr "Anuncia o canal de áudio sendo editado."
 
 #. Translators: Presented to indicate audio selection zoom level (example 
output: "Zoom level: 10.000").
-#, python-brace-format
 msgid "Zoom level: {zoomLevel}"
 msgstr "Nível de zum: {zoomLevel}"
 
@@ -239,63 +233,3 @@ msgstr "GoldWave"
 msgid "An add-on for enhancing access and usage of the Goldwave audio editor."
 msgstr ""
 "Complemento que melhora o acesso e a usabilidade do editor de áudio Goldwave."
-
-#~ msgid "Drops the start marker and announces start marker position."
-#~ msgstr "Coloca a marca de início e anuncia a posição da marca de início."
-
-#~ msgid "Drops the finish marker and announces finish marker position."
-#~ msgstr "Coloca a marca de fim e anuncia a posição da marca de fim."
-
-#~ msgid "Plays the trakc between start and finish markers."
-#~ msgstr "Reproduz a faixa entre as marcas de início e fim."
-
-#~ msgid "Selects the entire track."
-#~ msgstr "Seleciona a faixa inteira."
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current audio position."
-#~ msgstr "Coloca um ponto de divisão na posição atual do áudio."
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current start marker position."
-#~ msgstr "Coloca um ponto de divisão na posição atual da marca de início."
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current finish marker position."
-#~ msgstr "Coloca um ponto de divisão na posição atual da marca de fim."
-
-#~ msgid "Moves the start marker to the next cue position."
-#~ msgstr "Moves a marca de início para a posição da próxima divisão."
-
-#~ msgid "Moves the start marker to the previous cue position."
-#~ msgstr "Moves a marca de início para a posição da divisão anterior."
-
-#~ msgid "Moves the finish marker to the next cue position."
-#~ msgstr "Moves a marca de fim para a posição da próxima divisão."
-
-#~ msgid "Moves the finish marker to the previous cue position."
-#~ msgstr "Moves a marca de fim para a posição da divisão anterior."
-
-#~ msgid "Deletes the currently selected audio."
-#~ msgstr "Apaga o áudio atualmente selecionado."
-
-#~ msgid "Trims the audio outside the selected audio."
-#~ msgstr "Exclui o áudio dos lados de fora do áudio selecionado."
-
-#~ msgid "Plays the audio track."
-#~ msgstr "Reproduz a faixa de áudio."
-
-#~ msgid "Rewinds through an audio track."
-#~ msgstr "Retrocede ao longo duma faixa de áudio."
-
-#~ msgid "Fast forwards through an audio track."
-#~ msgstr "avança rápido ao longo duma faixa de áudio."
-
-#~ msgid "Pauses the audio track."
-#~ msgstr "Pausa a faixa de áudio."
-
-#~ msgid "stops the audio track."
-#~ msgstr "pára a faixa de áudio."
-
-#~ msgid "Starts recording audio."
-#~ msgstr "Começa gravar áudio."
-
-#~ msgid "Changes zoom level and announces the new level."
-#~ msgstr "Altera o nível de zum e anuncia o novo nível."

diff --git a/addon/locale/ru/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/ru/LC_MESSAGES/nvda.po
index 5c1b726..f2b5628 100755
--- a/addon/locale/ru/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/ru/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 'goldwave' '1.0Beta1'\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx'\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-11-09 23:25-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-19 00:14+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 02:27-0800\n"
 "Last-Translator: Ruslan Kolodyazhni <eye0@xxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
 "Language: ru_RU\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 
 #. Translators: Presented when audio track position information can not be 
located.
 msgid "Track position not available"
@@ -231,63 +231,3 @@ msgstr "GoldWave"
 msgid "An add-on for enhancing access and usage of the Goldwave audio editor."
 msgstr ""
 "Дополнение для расширения доступа при использовании аудио редактора GoldWave."
-
-#~ msgid "Drops the start marker and announces start marker position."
-#~ msgstr "Устанавливает начальный маркер и объявляет его положение."
-
-#~ msgid "Drops the finish marker and announces finish marker position."
-#~ msgstr "Устанавливает конечный маркер и объявляет его положение."
-
-#~ msgid "Plays the trakc between start and finish markers."
-#~ msgstr "Воспроизведение материала между начальным и конечным маркерами."
-
-#~ msgid "Selects the entire track."
-#~ msgstr "Выделяет всю дорожку."
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current audio position."
-#~ msgstr "Создаёт метку в текущей позиции аудио."
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current start marker position."
-#~ msgstr "Создаёт метку в текущей позиции начального маркера."
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current finish marker position."
-#~ msgstr "Создаёт метку в текущей позиции конечного маркера."
-
-#~ msgid "Moves the start marker to the next cue position."
-#~ msgstr "Перемещает начальный маркер к следующей помеченной позиции."
-
-#~ msgid "Moves the start marker to the previous cue position."
-#~ msgstr "Перемещает начальный маркер к предыдущей помеченной позиции."
-
-#~ msgid "Moves the finish marker to the next cue position."
-#~ msgstr "Перемещает конечный маркер к следующей помеченной позиции."
-
-#~ msgid "Moves the finish marker to the previous cue position."
-#~ msgstr "Перемещает конечный маркер к предыдущей помеченной позиции."
-
-#~ msgid "Deletes the currently selected audio."
-#~ msgstr "Удаляет выделенный в данный момент звук."
-
-#~ msgid "Trims the audio outside the selected audio."
-#~ msgstr "Обрезать аудио вне выделения."
-
-#~ msgid "Plays the audio track."
-#~ msgstr "Воспроизведение звуковой дорожки."
-
-#~ msgid "Rewinds through an audio track."
-#~ msgstr "Перемотка назад звуковой дорожки."
-
-#~ msgid "Fast forwards through an audio track."
-#~ msgstr "Быстрая перемотка вперёд звуковой дорожки."
-
-#~ msgid "Pauses the audio track."
-#~ msgstr "Ставит на паузу звуковую дорожку."
-
-#~ msgid "stops the audio track."
-#~ msgstr "останавливает звуковую дорожку."
-
-#~ msgid "Starts recording audio."
-#~ msgstr "Начало записи аудио."
-
-#~ msgid "Changes zoom level and announces the new level."
-#~ msgstr "Изменяет значение уровня и объявляет новый уровень."

diff --git a/addon/locale/sk/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/sk/LC_MESSAGES/nvda.po
index 2c459ff..d565999 100644
--- a/addon/locale/sk/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/sk/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 'goldwave' '1.0Beta1'\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx'\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-11-09 23:25-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-28 16:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 02:48-0800\n"
 "Last-Translator: Noelia Ruiz Martínez <nrm1977@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 "Language: sk\n"
 
 #. Translators: Presented when audio track position information can not be 
located.
@@ -225,63 +225,3 @@ msgstr "GoldWave"
 #. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on 
information from add-ons manager
 msgid "An add-on for enhancing access and usage of the Goldwave audio editor."
 msgstr "Doplnok na zlepšenie prístupnosti zvukového editoru Goldwave."
-
-#~ msgid "Drops the start marker and announces start marker position."
-#~ msgstr "Vloží začiatočnú značku a oznámy jej pozíciu."
-
-#~ msgid "Drops the finish marker and announces finish marker position."
-#~ msgstr "Vloží konečnú značku a oznámi jej pozíciu."
-
-#~ msgid "Plays the trakc between start and finish markers."
-#~ msgstr "Prehrá označený úsek."
-
-#~ msgid "Selects the entire track."
-#~ msgstr "Vyberie celú stopu."
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current audio position."
-#~ msgstr "Vloží rozdelenie na aktuálne miesto."
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current start marker position."
-#~ msgstr "Vloží rozdelenie na pozíciu začiatočnej značky."
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current finish marker position."
-#~ msgstr "Vloží rozdelenie na pozíciu konečnej značky."
-
-#~ msgid "Moves the start marker to the next cue position."
-#~ msgstr "presunie začiatočnú značku na nasledujúci rozdeľovač."
-
-#~ msgid "Moves the start marker to the previous cue position."
-#~ msgstr "Presunie začiatočnú značku na predchádzajúci rozdeľovač."
-
-#~ msgid "Moves the finish marker to the next cue position."
-#~ msgstr "Presunie konečnú značku na nasledujúco rozdeľovať."
-
-#~ msgid "Moves the finish marker to the previous cue position."
-#~ msgstr "Presunie konečnú značku na predchádzajúci rozdeľovač."
-
-#~ msgid "Deletes the currently selected audio."
-#~ msgstr "Odstráni vybratú časť."
-
-#~ msgid "Trims the audio outside the selected audio."
-#~ msgstr "odstráni všetko, čo nie je označné."
-
-#~ msgid "Plays the audio track."
-#~ msgstr "Prehrá audio stopu."
-
-#~ msgid "Rewinds through an audio track."
-#~ msgstr "Pretáča dozadu v audio stope"
-
-#~ msgid "Fast forwards through an audio track."
-#~ msgstr "Pretáča dopredu v audio stope."
-
-#~ msgid "Pauses the audio track."
-#~ msgstr "Pozastaví prehrávanie."
-
-#~ msgid "stops the audio track."
-#~ msgstr "Zastaví prehrávanie."
-
-#~ msgid "Starts recording audio."
-#~ msgstr "Spustí nahrávanie."
-
-#~ msgid "Changes zoom level and announces the new level."
-#~ msgstr "Zmení úroveň priblíženia a oznámy novú hodnotu."

diff --git a/addon/locale/ta/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/ta/LC_MESSAGES/nvda.po
index 4374fe8..38c77ee 100755
--- a/addon/locale/ta/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/ta/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 'goldwave' '1.0Beta1'\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx'\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-11-09 23:25-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-19 19:49+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 02:46-0800\n"
 "Last-Translator: DINAKAR T.D. <td.dinkar@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: DINAKAR T.D. <td.dinkar@xxxxxxxxx>\n"
 "Language: Tamil\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 
 #. Translators: Presented when audio track position information can not be 
located.
 msgid "Track position not available"
@@ -229,63 +229,3 @@ msgid "An add-on for enhancing access and usage of the 
Goldwave audio editor."
 msgstr ""
 "Goldwave ஒலித் தொகுப்பு மென்பொருளை  அணுகுவதிலும், பயன்படுத்துவதிலும் "
 "மேம்பாட்டையளிக்கும் கூட்டுறுப்பு."
-
-#~ msgid "Drops the start marker and announces start marker position."
-#~ msgstr "துவக்கக் குறிப்பானைக் கீழ்விட்டு, அதன் நிலையை அறிவிக்கிறது."
-
-#~ msgid "Drops the finish marker and announces finish marker position."
-#~ msgstr "முடிவுக் குறிப்பானைக் கீழ்விட்டு, அதன் நிலையை அறிவிக்கிறது."
-
-#~ msgid "Plays the trakc between start and finish markers."
-#~ msgstr "துவக்க, முடிவுக் குறிப்பான்களுக்கிடையேயான தடத்தை ஒலிக்கிறது."
-
-#~ msgid "Selects the entire track."
-#~ msgstr "முழு தடத்தையும் தெரிவு செய்கிறது."
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current audio position."
-#~ msgstr "தற்போதைய ஒலி நிலையில் குறியீட்டைக்  கீழ்விடுகிறது."
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current start marker position."
-#~ msgstr "தற்போதைய துவக்கக் குறிப்பானின் நிலையில், குறியீட்டைக் 
கீழ்விடுகிறது."
-
-#~ msgid "Drops a cue point at the current finish marker position."
-#~ msgstr "தற்போதைய முடிவுக் குறிப்பானின் நிலையில், குறியீட்டைக் 
கீழ்விடுகிறது."
-
-#~ msgid "Moves the start marker to the next cue position."
-#~ msgstr "அடுத்த குறியீட்டிற்கு துவக்கக் குறிப்பானை நகர்த்துகிறது"
-
-#~ msgid "Moves the start marker to the previous cue position."
-#~ msgstr "அடுத்த குறியீட்டிற்கு துவக்கக் குறிப்பானை நகர்த்துகிறது"
-
-#~ msgid "Moves the finish marker to the next cue position."
-#~ msgstr "அடுத்த குறியீட்டிற்கு முடிவுக் குறிப்பானை நகர்த்துகிறது"
-
-#~ msgid "Moves the finish marker to the previous cue position."
-#~ msgstr "முந்தைய குறியீட்டிற்கு முடிவுக் குறிப்பானை நகர்த்துகிறது"
-
-#~ msgid "Deletes the currently selected audio."
-#~ msgstr "தற்பொழுது தெரிவு செய்யப்பட்டிருக்கும் ஒலியை அழிக்கிறது"
-
-#~ msgid "Trims the audio outside the selected audio."
-#~ msgstr "தெரிவு செய்யப்பட்டிருக்கும் ஒலிக்கு வெளியே இருக்கும் ஒலியை 
அகற்றுகிறது"
-
-#~ msgid "Plays the audio track."
-#~ msgstr "ஒலித் தடத்தை இயக்குகிறது"
-
-#~ msgid "Rewinds through an audio track."
-#~ msgstr "ஒரு ஒலித்தடத்தினூடே பின்னகர்கிறது. "
-
-#~ msgid "Fast forwards through an audio track."
-#~ msgstr "ஒரு ஒலித்தடத்தினூடே முன்னகர்கிறது. "
-
-#~ msgid "Pauses the audio track."
-#~ msgstr "ஒலித்தடத்தை இடைநிறுத்துகிறது."
-
-#~ msgid "stops the audio track."
-#~ msgstr "ஒலித்தடத்தை நிறுத்துகிறது."
-
-#~ msgid "Starts recording audio."
-#~ msgstr "ஒலியை பதிவு செய்ய துவங்குகிறது."
-
-#~ msgid "Changes zoom level and announces the new level."
-#~ msgstr "ஒலியளவை மாற்றி, புதிய அளவின் நிலையை அறிவிக்கிறது."

This diff is so big that we needed to truncate the remainder.

Repository URL: https://bitbucket.org/nvdaaddonteam/goldwave/

--

This is a commit notification from bitbucket.org. You are receiving
this because you have the service enabled, addressing the recipient of
this email.

Other related posts: