James Turner wrote: > I'm currently working on a lightweight application framework for > Delphi. I plan to include tools for creating multilingual programs - > my question is this. > > Keyboard accelerators are usually described in menus something like > this :- Save Ctrl+ S > Exit Alt+ X > Widget Ctrl+Shift+ W > > Do I need to allow for translation of these descriptions or are the > prefixes Ctrl,Alt and Shift used in all languages? > > Also, do I need to allow for the accelerator chars (S,X,W above) to > be different in other languages? > > Thanks, > > James Turner > > > ----------- > To unsubscribe from this list, send an empty e-mail > message to: > delphizip-request@xxxxxxxxxxxxx > and put the word unsubscribe in the subject. In Dutch you don't need to translate Ctrl, Alt, Shift, as they are in these terms on our keyboards. I would not change the S,X,W keys neither. I got the impression MS did not change it in their translated programs, and if people use programs of US origin with languages modules then they are not changed. BTW the internationalisation ( what a word) modules of BCB don't change them. The words Save, Exit, Widget etc.. need to be translated Roger Aelbrecht http://web.wanadoo.be/driehoeksw ----------- To unsubscribe from this list, send an empty e-mail message to: delphizip-request@xxxxxxxxxxxxx and put the word unsubscribe in the subject.