[ubuntu-l10n-it] Re: Traduzione Ubuntu Magazine

  • From: Flavia <flavia@xxxxxxxxxxxxx>
  • To: ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Tue, 12 Jun 2007 14:45:09 +0200

Non ci ho capito nulla, ma resto in attesa di lumi....

Ciao

Flavia


Maurizio Moriconi ha scritto:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Allora cerchiamo di fare un sunto:

== Elenco Persone disponibili ==
* Dario Cavedon

* Nicola - Non ho troppo tempo disponibile, ma posso tradurre l'intervista.

* Flavia  -  Non ho moltissimo tempo, ma una mano la posso dare anche io

* acquarica - le due pagine (40-41) dei giochi le posso fare io...

* Massimiliano Zagaglia

* Devid Antonio Filoni


Io direi a questo punto di vedere la procedura per la traduzione di un
numero [1]:

   1. Install the latest version of Scribus (as I write this, it is 1.3)

   2. Download the relevant tar file below. It contains all the files
for that particular issue of the magazine.

   3.Notify either [MAILTO] admin@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx or [MAILTO]
mrmonday@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx that you want to translate the magazine,
which language you are translating it into and they will register you
with our collaboration software which keeps us organised.

   4. Once the translation is done, export the magazine as a PDF file.
   5. Upload the PDF and a tar file of the translation to the relevant
project in the collaboration software.

We will then place the PDF file on the full circle web site for download
and announce it where necessary.

NOTE: please DO NOT translate and release through other websites without
releasing it to us first!


Quindi direi che serve cmq un coordinatore che gestisce la cosa e si
occupa di fare da collegamento col team ufficiale.
Chi se ne vuole occupare?
Avevo letto nei messaggi precedenti che Massimiliano aveva contattato
già qualcuno per la traduzione, giusto??

Inoltre possiamo usare la pagina [2] del wiki per dividerci i vari compiti.

Bella!

BugMaN


[1] https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle
[2] https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Italian
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFGbnhcd4D4hm88NisRAn2rAJsEIsJVWi22GROGWwxU23lnGO1jZwCgkEPR
AH8PmddWXTBLGSjZOL8eqak=
=xSj3
-----END PGP SIGNATURE-----





Other related posts: