[ubuntu-l10n-it] Re: Riguardo alla notizia della polizia francese...

  • From: "Sergio Zanchetta" <primes2h@xxxxxxxxx>
  • To: ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Fri, 1 Feb 2008 09:47:25 +0100

Il 31/01/08, Milo Casagrande<milo_casagrande@xxxxxxxx> ha scritto:
> Il giorno gio, 31/01/2008 alle 19.31 +0100, Milo Casagrande ha scritto:
> > Ci sarebbe la possibilità di tradurre:
> > - il modulo gnome-games (questo è stato tradotto per le ultime due volte
> > dal gruppo e poi mandato upstream)
> > - il manuale di Vinagre
> > - se volete tutti i manuali dei giochi in gnome-games (questo sarebbe
> > veramente un bel lavoro).
> > E penso che fino a qui sia più che sufficiente...
> >
> > Prossimamente metterò su una pagina wiki con istruzioni e file da
> > tradurre... ah sì... il tutto va tradotto offline, non si fa nulla su
> > Launchpad.
>
> Ho creato la pagina apposita:
>
> http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione/GnomeUpstream
>
> Per il momento ho messo il manuale di Vinagre e il modulo gnome-games,
> se c'è molta gente che vuole tradurre altro... inserisco anche i
> restanti manuali dei giochi di GNOME... è comunque utile tradurre prima
> il modulo gnome-games, dato che alcune delle stringhe lì dentro si
> ritroveranno nei manuali.
>
> Per qualsiasi domanda...
>

Ottimo direi.
Solo una domanda.
Nel wiki consigli di utilizzare Emacs in po-mode.
Dato che ne ho sempre sentito parlare bene ma non l'ho mai utilizzato
(io sono stato "iniziato" diversi anni fa al mitico vi, pensa te),
come si attiva il po-mode in Emacs?  :-)


> --
> Milo Casagrande <milo_casagrande@xxxxxxxx>
>
>

Other related posts: