[ubuntu-l10n-it] Riguardo alla notizia della polizia francese...

  • From: "Sergio Zanchetta" <primes2h@xxxxxxxxx>
  • To: ubuntu-l10n-it <ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Thu, 31 Jan 2008 17:30:42 +0100

Ciao, immagino siate tutti a conoscenza dell'ottima notizia uscita in
questi giorni.
Sto parlando della migrazione a Ubuntu dei PC della polizia francese.

Riguardo a questa notizia volevo segnalarvi questa mail appena
arrivata alla Marketing ML di Ubuntu.

>[ubuntu-marketing] French paramilitary police switch to Ubuntu

>I bet a lot of Ubuntu's success in non-English countries like France
is due to the fact that >translations in Ubuntu (or any other leading
Linux desktop) are top notch! Not only is >practically everything
translated including terminal output, but the translated text even
still fits >in its containers. It is hard to appreciate that as an
English speaker, but sometimes I run >Ubuntu in French just for the
smile.
>
>Anyhow, I think someone (or some people) should send their IT
department a thank you letter >(or maybe an email). It would be a nice
personal touch, and a unique capability with Ubuntu >being fairly
small.
>
>Bye,
>-Dylan McCall

Che dire?
Io sono daccordo, e penso che questo esempio possa darci una bella
spinta  per mettere ancora più impegno e qualità nelle nostre
traduzioni.

Siete daccordo?

Ciao, Sergio.

Other related posts: