Ciao, On 28/11/2007, paolettopn <paolettopn@xxxxxxxxx> wrote: > Da ora, il gruppo di lavoro FCM di ubuntu-it HA la sua ML. Non credo che questa sia una idea positiva (ne ho parlato con Milo e mi sembra che sia d'accordo lui con me). Il motivo per cui il gruppo FCM faccia parte del gruppo traduzione e' che le abilita' necessarie per partecipare nei due "sotto-gruppi" sono simili. Per questo motivo e' utile avere una lista singola per esprimere domande sulla traduzione, chiedere consigli su come rendere alcune traduzioni, ecc. Avere una mailing list separata nella mia esperienza comporta degli svantaggi - i due gruppi inizieranno ad allontanarsi. Inoltre non condivido le motivazioni che hanno portato alla creazione di una lista separata (e cioe' il fatto che i membri del gruppo FCM spediscono moltissime email per tenersi aggiornati sullo status della traduzione). Qualsiasi preoccupazione puo essere risolta (a) utilizzando un singolo thread per tutte le email che riguardano lo status di traduzione di una data edizione, oppure (b) utilizzando una pagina del wiki per segnalare le traduzioni completate oppure mancanti (come per esempio http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione/RosettaToDo). Lo stesso ragionamento si applica al canale irc separato. Aggiungo in cc il Consiglio: a mio avviso sarebbe stato meglio chiedere le opinioni del Consiglio prima di agire. Il Consiglio aveva espresso gia un parere negativo sull'idea di creare un canale irc separato per FCM - http://forum.ubuntu-it.org/index.php/topic,117997.0/all.html. A quanto pare questo e' stato ignorato. Sentiamo altri pareri. -- Matthew East http://www.mdke.org gnupg pub 1024D/0E6B06FF