[ubuntu-it-promozione] Re: [Ubuntu-it-promo] Preparazione custodia ubuntu in italiano

  • From: Re.in.stallo <re.in.stallo@xxxxxxxxx>
  • To: ubuntu-it-promozione@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Sun, 18 May 2008 13:40:35 +0200

Qualche altro piccolo appunto...

Il 18 maggio 2008 11.14, Aldo Latino <aldolat@xxxxxxxxx> ha scritto:

>
> > - le due versioni per la Server Edition hanno l'icona di xubuntu
> > (invece di quella normale di ubuntu?)
>
> Quello è il logo di Xubuntu...
>

Si... ma si accompagna al titolo e a parte del testo di Ubuntu Server
Edition, invece che al testo inerente a Xubuntu (insomma un mix di entrambe
le versioni).

> - Edubuntu,
>
> questa riga è rimasta incompleta? :D


Si... mi sono sbagliato, quella riga non dovrebbe esserci.


> > - si dovrebbe forse riportare la versione italiana del disclaimer:
> > "This software is released for free public use under several licenses.
> > It is provided without warranty, without even the implied warranty of
> > merchantability, satisfactoriness or fitness for a particular use. See
> > the license text included with each program for details. ... "
>
> Tradotta e inserita in tutte le custodie, in carattere più piccolo.
>

Ottimo! metterei in risalto archive.ubuntu.com come fatto per gli altri
link. Sostituirei "adattamento" con "idoneità". Nella frase che parla dei
"marchi registrati di Canonical Ltd" è saltata qualche parola (e compare due
volte la parola "logo")...


> Relativamente a questo problema, spero che il testo del
> retro custodia non sia tanto sottile da chiudersi in stampa su
> carta/cartoncino comune.
>

Cosa intendi per "chiudersi in stampa"?


> L'originale inglese dice:
> > Ubuntu Server Edition is an energy-efficient, low memory and disk
> > footprint operating system that helps build server functions that
> > respect our environment with no compromise on agility and versatility.
>
> Cosa è un "disk footprint operating system", tradotto con "sistema
> operativo a impronta disco"?
>

Forse si riferisce al fatto che utilizza molto il disco rigido (la swap?)
per memorizzarci cose che dovrebbero essere in RAM, aiutando così a ridurre
i requisiti di memoria. Però non ne sono sicuro e non so quali siano i
corrispettivi termini tecnici in italiano. Forse qualche lume lo si può
trovare su questa pagina di wikipedia [1].


> Un'ultima richiesta: qualcuno può fare una stampa di prova della
> custodia per vedere se tutto funziona? Purtroppo la mia stampante è
> fuori uso. -.-'
>

Salvo inconvenienti, provo a farlo domani a lavoro...


>
> Ciao e grazie :)


Grazie a te e ancora complimenti per il lavorone!

Saluti,
Gabriele

P.S. solo una curiosità, perché sei passato dal testo giustificato al testo
a bandiera?

[1] http://en.wikipedia.org/wiki/Memory_footprint

Other related posts: