[ubuntu-it-promozione] Re: [Ubuntu-it-promo] Preparazione custodia ubuntu in italiano

  • From: Aldo Latino <aldolat@xxxxxxxxx>
  • To: ubuntu-it-promozione@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Sun, 18 May 2008 13:57:08 +0200

Il giorno dom, 18/05/2008 alle 13.40 +0200, Re.in.stallo ha scritto:

> Si... ma si accompagna al titolo e a parte del testo di Ubuntu Server
> Edition, invece che al testo inerente a Xubuntu (insomma un mix di
> entrambe le versioni).

Perdonami... ma continuo a non capire
Mi devo essere bevuto il cervello. -.-'

> Ottimo! metterei in risalto archive.ubuntu.com come fatto per gli
> altri link. Sostituirei "adattamento" con "idoneità". Nella frase che
> parla dei "marchi registrati di Canonical Ltd" è saltata qualche
> parola (e compare due volte la parola "logo")...

Perfetto, verifico il paragrafo.


> Cosa intendi per "chiudersi in stampa"?

È un termine tecnico. Con esso si intendono eventi analoghi, come
appunto l'assottigliamento del testo quando attorno ad esso c'è uno
sfondo più scuro. Pensa ad esempio alle cover di Kubuntu: se si stampa
con una ink-jet su carta normale, di certo il testo tenderà a essere
"sopraffatto" dalla quantità di inchiostro blu circostante.
Per questo la cover dovrebbe essere stampata su carta patinata con una
ink-jet oppure, su qualunque carta, con una laser (che non soffre di
questo specifico problema).

> Forse si riferisce al fatto che utilizza molto il disco rigido (la
> swap?) per memorizzarci cose che dovrebbero essere in RAM, aiutando
> così a ridurre i requisiti di memoria. Però non ne sono sicuro e non
> so quali siano i corrispettivi termini tecnici in italiano. Forse
> qualche lume lo si può trovare su questa pagina di wikipedia [1].

Avevo già visto quel link... ma c'ho capito pochino...
Se però non verifichiamo questa cosa, rischiamo di rilasciare una cover
con una baggianata pazzesca. Possibile che in tutta Ubuntu-it nessuno
sappia?

> Salvo inconvenienti, provo a farlo domani a lavoro...

Bene grazie! :)


> Grazie a te e ancora complimenti per il lavorone!

È un piacere per me! ;)


> P.S. solo una curiosità, perché sei passato dal testo giustificato al
> testo a bandiera?

Immaginavo che te ne accorgevi! :D
Come vedi ho messo il testo su due colonne e dunque la giustezza della
colonna singola si accorcia. Questo significa che se il testo non viene
sillabato (Inkscape non lo fa), si creano "buchi" enormi tra le parole
qua e là. Per cui si preferisce, in questi casi, il testo a bandiera.

Ciao,
Aldo

-- 
Aldo Latino
http://www.aldolat.it
https://launchpad.net/~aldolat

Other related posts: