On Thu, Apr 5, 2012 at 3:28 AM, Simon Osborne <outspaced@xxxxxxxxxxxx> wrote: > On 05/04/2012 00:49, Jonathan Blake wrote: >> >> On Sat, Mar 24, 2012 at 6:25 AM, Simon Osborne<outspaced@xxxxxxxxxxxx> >> wrote: >>> >>> On 23/03/2012 23:34, Jonathan Blake wrote: >>>> >>>> >>>> On Thu, Mar 15, 2012 at 8:32 AM, Simon Osborne<outspaced@xxxxxxxxxxxx> >>>> wrote: >>>> >>>>> BOOK 8 >>>>> >>>>> (er) 157: [so: Capitalise 'hide', 'hide' and 'or' at the start of the >>>>> three >>>>> options.] >>>> >>>> >>>> >>>> What do you think about putting dashes in front instead since this is >>>> constructed as a single sentence? >>> >>> >>> >>> Or an ellipsis, I guess? >>> >>> ...hide in the pulpit--turn to 96; >>> >>> I just think a dash at the start and in the middle of each option looks >>> rather strange: >>> >>> --hide in the pulpit--turn to 96; >>> >>> It looks as though the text is being parenthetically offset by a pair of >>> dashes. >> >> >> I hadn't noticed the other dashes on the same line. Maybe also switch >> those to commas? >> >> -- hide in the pulpit, turn to 96; > > > While preferable, that phrasing is still out of harmony with the usual way > such things are written in the LW books. On the very rare occasions when the > text is phrased like this, the "turn to x" part is bracketed. See: > > <http://www.projectaon.org/test/en/xhtml/lw/13tplor/sect284.htm> > <http://www.projectaon.org/test/en/xhtml/lw/24rw/sect174.htm> > > Maybe use a colon instead of the comma? > > -- hide in the pulpit: turn to 96; > > > Then again, I'm not too fussed about using initial dashes and replacing the > existing ones with commas if it'll get Books 6-12 re-released. ;-) Thanks for finding those examples. I'm not enthusiastic about how those were handled either. We'll deal with those soon enough. :) -- Jon ~~~~~~ Manage your subscription at //www.freelists.org/list/projectaon