Hello to all, I'am new on this list, let me introduce myself shortly: My name is Pascale ISEL (in this case, Pascale is a feminine first name...), I am totally blind and live in France, near Paris. I am a Braille reader since I am a "baby", and I have used a computer with a Braille display for many years. I am an independant worker, I share my time between technical translations of specific softwares and hardwares (I work with BAUM for the localization of PRONTO, COBRA..., with Shinano for the PLEXTALK PTP1 and PTN2, etc...), and trainings (DBT for Braille transcribers, JAWS and other softwares and hardwares. I join this list because LibLouis is used by COBRA, so it is interesting for me to know more about it. I would like to contribute to the project, reporting the errors I notice in the French grade 2 translation. This will be the maximum I can do now, because this project is quite new for me. Best regards, Pascale. Pascale ISEL Adaptation, conseil et formation en informatique accessible aux déficients visuels Tél: 09.53.63.71.61 (numéro FREE) E-mail: contact@xxxxxxxxxxxxxxxx Site Web: http://www.pascale-isel.com Skype: pascale_isel_pro For a description of the software, to download it and links to project pages go to http://www.abilitiessoft.com