[haiku-i18n-jp] Re: [haiku-i18n-jp] Re: [haiku-i18n-jp] Re: [haiku-i18n-jp] Re: [haiku-i18n-jp] Re: [haiku-i18n-jp] Hello, I'm sora_h; sora_hです。

  • From: Satoshi Eguchi <satoshieguchi82@xxxxxxxxx>
  • To: haiku-i18n-jp@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Wed, 24 Nov 2010 21:52:00 +0900

log-1@mentor です。

2010年11月24日19:56 Shota Fukumori (sora_h) <sorah@xxxxxxxxxx>:
> 2010/11/24 Murai Takashi <tmurai01@xxxxxxxxx>:
>> sora_hさん、GCI2010課題の完成おつかれさまです。
>> これからもHaikuをよろしく!!!
> 今回をきっかけにHaikuに興味を持ってしまいました。これからもちょくちょく触ってみようと思います。
よろしくお願いします!
# GCI でまだ open になっていない日本語訳のお仕事、まだまだありますよ〜。

>> 訳をざっと見てみましたが、Wifiのinstall-wifi-firmwares.shの所を除けば特に問題ないと思います!!!
> しかし、大量の赤入れをされました...
翻訳お疲れさまです。
日本語訳だけ見ていると、一見すると問題ないように見えるのですが、細かく英文との対応を確認すると
抜けている部分があったり、微妙に意味が違う箇所が見受けられたので朱入れしました。
いや、これだけ短時間にここまでできる方が感心です。
GCI の mentor のコメント欄に日本語を入れて良いのかわからなかったのですが、最後に残った誤訳の
訳例を載せておいたので、それを反映してもらえばもう問題ないレベルだと思います。

では。

Satoshi Eguchi (log-1)
-----------------------------------------------------------------------
Haiku Project: http://haiku-os.org
Japanese translation/localization: haiku-i18n-jp@xxxxxxxxxxxxx
Message archive: //www.freelists.org/archive/haiku-i18n-jp

Other related posts:

  • » [haiku-i18n-jp] Re: [haiku-i18n-jp] Re: [haiku-i18n-jp] Re: [haiku-i18n-jp] Re: [haiku-i18n-jp] Re: [haiku-i18n-jp] Hello, I'm sora_h; sora_hです。 - Satoshi Eguchi